Mon chevalier (স্পেনীয় অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী, ফরাসী

Mon chevalier

I wrote some songs,
They're all for you
There's nothing else
That I can do
 
Too late to pray,
Too soon to see
Your eyes again,
My sweet Franky
 
I called the ghost
Into my hands
A tender ghost
That I can trust
 
You took my soul
Away with you,
The night you went,
You gave me yours
 
Je regarde
Pendant des heures
Tous ces nuages
Je vois des fleurs
Des trains des arbres
 
Mais même la
Au fond du ciel,
Je ne te vois pas
 
Alors je prie,
Dieu me pardonne,
Sans croire en lui
 
Je prie pour l'homme
Qui m'aimait tant,
Que j'aimerai toute ma vie,
Mon chevalier
 
sydrhillsydrhill দ্বারা রবি, 09/09/2012 - 03:21 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ltlt সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 20/11/2018 - 14:22
স্পেনীয় অনুবাদস্পেনীয়
Align paragraphs
A A

Mi caballero

Escribí algunas canciones
todas para ti,
no hay nada más
que pueda hacer,
 
es demasiado tarde para rezar,
demasiado pronto para
volver a ver tus ojos,
mi dulce Franky.
 
Llamé a los fantasmas
para que vinieran a mis manos
un fantasma tierno
en el que poder confiar
 
te llevaste mi alma
y la noche que te fuiste,
me diste la tuya.
 
miro,
durante horas
todas esas nubes
veo flores,
trenes, árboles,
 
pero ni siquiera ahí,
en el cielo,
te veo,
 
así que rezo
para que Dios me perdone,
sin creer en Él.
 
rezo por el hombre
que me quería tanto,
a quien he amado toda la vida,
mi caballero.
 
ShishirShishir দ্বারা বুধ, 01/05/2013 - 18:55 তারিখ সাবমিটার করা হয়
valeria.echavarria.50valeria.echavarria.50 এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"Mon chevalier" এর আরও অনুবাদ
স্পেনীয় Shishir
Émilie Simon: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ