Mourir sur scène (ইউক্রেনীয় অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী

Mourir sur scène

Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule.
Quand le rideau un jour tombera,
je veux qu'il tombe derrière moi.
 
Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule.
Moi qui ai tout choisi dans ma vie,
je veux choisir ma mort aussi.
 
Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie,
et d'autres en plein soleil.
Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit,
tranquilles dans leur sommeil.
 
Moi, je veux mourir sur scène,
devant les projecteurs.
Oui, je veux mourir sur scène,
le cœur ouvert, tout en couleurs.
 
Mourir sans la moindre peine
au dernier rendez-vous,
moi, je veux mourir sur scène
en chantant jusqu'au bout.
 
Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule.
Tous les deux, on se connaît déjà,
on s'est vus de près, souviens-toi.
 
Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule.
Choisis plutôt un soir de gala
si tu veux danser avec moi.
 
Ma vie a brûlé sous trop de lumières,
je ne peux pas partir dans l'ombre.
Moi, je veux mourir fusillée de lasers,
devant une salle comble.
 
Moi, je veux mourir sur scène,
devant les projecteurs.
Oui, je veux mourir sur scène,
le cœur ouvert, tout en couleurs.
 
Mourir sans la moindre peine
au dernier rendez-vous,
moi, je veux mourir sur scène
en chantant jusqu'au bout.
 
Mourir sans la moindre peine
d'une mort bien orchestrée.
Moi, je veux mourir sur scène,
c'est là que je suis née.
 
barsiscev দ্বারা শনি, 06/10/2012 - 14:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Ainoa সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 11/09/2018 - 23:25
Align paragraphs
ইউক্রেনীয় অনুবাদ

Смерть на сцені

Приходь
та не тоді, як буду одна
Коли завіса раптом впаде -
впаде позаду мене
Приходь
та не тоді, як буду одна
Я вибирала завжди сама
Тепер я виберу свою смерть
 
Є такі, що хочуть
померти під дощ
А інші - сонячним днем
Дехто хоче тихо
померти у сні
Спокійно в ліжку своїм
 
А я мрію про смерть на сцені
Під оплески глядачів
Так, я мрію про смерть на сцені
В яскравому світлі прожекторів
Мрію я про смерть на сцені
Без болю і жалю
Хочу я померти так
Зі співом на устах
 
Приходь
та не тоді, як буду сама
З тобою ми знайомі уже
Ми зустрічались давно
Приходь
та не тоді, як буду одна
Краще приходь на гала-концерт
Там танцюватимемо вдвох
 
Все життя моє палало
в огні
Я не можу піти у тінь
Хочу я померти
у світлі рамп
Під обстрілом прожекторів
 
Вибираю я смерть на сцені
Під оплески глядачів
Так, я мрію про смерть на сцені
В яскравому світлі прожекторів
Мрію я про смерть на сцені
Без болю і жалю
Хочу я померти так
Зі співом на устах
 
Мрію я про смерть на сцені
Миттєву і легку
Хочу я померти тут
Бо народилась тут
 
nikita.nik.12 দ্বারা বৃহস্পতি, 19/06/2014 - 22:06 তারিখ সাবমিটার করা হয়
nikita.nik.12 সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 04/06/2018 - 19:53
লেখকের মন্তব্য:

Ритмічний переклад

মন্তব্যসমূহ