Na bieleho koňa (ইউক্রেনীয় অনুবাদ)

Advertisements
স্লোভাক

Na bieleho koňa

Pod nohami rozprestretá lúka zelená,
Kto pozbiera všetky kvety moje srdce má.
Kto koberec vyšívaný odtiaľ prinesie,
Tomu budem patriť celá, dám mu znamenie.
 
Viac než všetky dary sveta pre mňa je tvoj dar,
Keď si kľakne tvoja vernosť s mojou pred oltár.
Nech ma nikdy nebolieva láska nechcená,
Máme srdcia pripútané, vánok nesie nás.
 
Refrén:
Na bieleho koňa posaď ma a leť,
Dolinami, vrchmi, cez ten šíri svet.
Na bieleho koňa, čo docvála k nám,
Poletíme s láskou, tam hore ku hviezdam.
 
Aj keď sa nám nad hlavami búrky preženú,
Nerozdelia našu cestu navždy spletenú.
Nájdeme si takú cestu, čo je blízko nás,
Ktorou chodí ľudské šťastie, keď ho v sebe máš.
 
Refrén 2x:
Na bieleho koňa posaď ma a leť,
Dolinami, vrchmi, cez ten šíri svet.
Na bieleho koňa, čo docvála k nám,
Poletíme s láskou, hore ku hviezdam.
 
Refrén 2x:
Na bieleho koňa posaď ma a leť,
Dolinami, vrchmi, cez ten šíri svet.
Na bieleho koňa, čo docvála k nám,
Poletíme s láskou, hore ku hviezdam.
 
VoldimerisVoldimeris দ্বারা শনি, 19/12/2015 - 15:59 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইউক্রেনীয় অনুবাদইউক্রেনীয়
Align paragraphs
A A

На білого коня

Під ногами простягся луг зелений,
Хто збере всі квіти, отримає моє серце.
Хто вишитий килим звідти принесе,
Тому я буду вся належати, я дам йому знак.
 
Важливіше, ніж всі дари світа, для мене є твій дар,
Коли вірність твоя схилиться з моєю перед вівтарем.
Нехай ніколи мене не мучить нерозділене кохання,
Наші серця пов'язані один з одним, вітер нас несе.
 
Приспів:
На білого коня посади мене і полетіли,
Долинами, горами, через весь білий світ.
На білого коня, що скаче до нас,
Ми полетимо з любов'ю туди, вгору до зірок.
 
Хоча над нашими головами вирують бурі,
Вони не розділять наш шлях, навіки переплетений,
Ми знайдемо шлях, що близький до нас,
По котрому ходить людське щастя, коли воно в тебе є.
 
Приспів 2х:
На білого коня посади мене і полетіли,
Долинами, горами, через весь білий світ.
На білого коня, що скаче до нас,
Ми полетимо з любов'ю туди, вгору до зірок.
 
Приспів 2х:
На білого коня посади мене і полетіли,
Долинами, горами, через весь білий світ.
На білого коня, що скаче до нас,
Ми полетимо з любов'ю туди, вгору до зірок.
 
Ilja NikitinIlja Nikitin দ্বারা বৃহস্পতি, 25/04/2019 - 10:32 তারিখ সাবমিটার করা হয়
VoldimerisVoldimeris এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
Kristína: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ