Nakht Un Regn (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
Yiddish

Nakht Un Regn

Ai-li-lu-li, nakht un regn
Ai-lu-lu-li, nakht un vint,
In der nakht un in dem regn,
In der nakht un in dem vint,
Geyen mentshn af di vegn,
Nas un hungrier vi hint,
Un geshlogne vi hint,
Un getribene vi hint.
 
Ai-li-lu-li, nakht un regn,
Ai-li-lu-li, nakht un vint,
Lulinke mayn kind,
Lulinke mayn kind.
 
Un vuhin di mentshn geyen,
Beyz di nakht un vild der vint,
Akh geveyn un akh geshreyen,
In der nakht un in dem vint,
Geyen zey in shvartse reyen,
Nas un hungrier vi hint,
Un geshlogne vi hint,
Un getribene vi hint.
 
Ai-li-lu-li, nakht un regn,
Ai-li-lu-li, nakht un vint,
Lulinke mayn kind,
Lulinke mayn kind.
 
EiszeitEiszeit দ্বারা শনি, 01/07/2017 - 05:07 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

Night and Rain

Ai-li-lu-li, night and rain,
Ai-li-lu-li, night and wind,
In the night and in the rain,
In the night and in the wind,
Humans moving on the roadways,
Wet and hungrier than dogs,
And beaten as dogs,
And driven as dogs,
 
Ai-li-lu-li. night and rain,
Ai-li-lu-li, night and wind,
Sleep my child,
Sleep my child,
 
And where these humans are going,
Bad the night and wild the wind,
With lament and with shouts,
In the night and in the wind,
Marching on in black columns,
Wet and hungrier than dogs,
And beaten as dogs,
And driven as dogs
 
EiszeitEiszeit দ্বারা শনি, 01/07/2017 - 05:19 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

*with minor changes from the source

"Nakht Un Regn" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Eiszeit
Daniel Kahn & The Painted Bird: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ