Nanping Evening Bell 南屏晚钟 (cover) (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements

Nanping Evening Bell 南屏晚钟 (cover)

(华)
我匆匆地走入森林中
森林它一丛丛
我找不到他的行踪
只看到那树摇风
(苏)
我匆匆地走入森林中
森林它一丛丛
我看不到他的行踪
只听到那南屏钟
合唱:啊~~
(合唱)
南屏晚钟
随风飘送
它好象是敲呀敲在我心坎中
(合唱)
南屏晚钟
随风飘送
它好像是催呀催醒我相思梦
(苏)
它催醒了我的相思梦
相思有什么用
(华)
我走出了丛丛森林
又看到了夕阳红
(合唱)
南屏晚钟
随风飘送
它好象是敲呀敲在我心坎中
南屏晚钟
随风飘送
它好像是催呀催醒我相思梦
苏诗丁吟唱:南屏晚钟 随风飘送
华晨宇说唱:我匆匆地走入森林中 森林它一丛丛 我找不到他的行踪 只看到那树摇风
苏诗丁吟唱:它好象是敲呀敲在我心坎中
华晨宇说唱:我匆匆地走入森林中 森林它一丛丛 我看不到他的行踪 只听到那南屏钟 南屏晚钟 随风飘送 它好象是敲在我心坎中
苏诗丁吟唱:南屏晚钟 随风飘送
华晨宇说唱:南屏晚钟 随风飘送 它好象是催醒我相思梦 它催醒了我的相思梦 相思有什么用
苏诗丁吟唱:它好像是催呀催醒我相思梦
华晨宇说唱:我走出了丛丛森林 又看到了夕阳红 我走出了丛丛森林 又看到了夕阳红
(苏)
 
它催醒了我的相思梦
相思有什么用
我走出了丛丛森林
又看到了夕阳红
 
LesiaYunLesiaYun দ্বারা বৃহস্পতি, 28/06/2018 - 11:53 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ltlt সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 14/08/2019 - 08:22
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Наньпинский вечерний звон

(Хуа Чэньюй)
Я поспешно вошёл в лес,
заросли деревьев были повсюду.
Я нигде не мог её отыскать,
я видел только деревья, качающиеся на ветру.
(Джуно Су)
Я быстро вбежала в лес,
заросли деревьев были вокруг.
Я не могла нигде отыскать его,
был только слышен наньпинский колокол.
(Вместе) А~
(Вместе)
Ветром доносится
звук наньпинского вечернего звона.
Он как будто стучит, стучит в моём сердце.
(Вместе)
Ветром доносится
звук наньпинского вечернего звона.
Кажется, он побуждает, побуждает меня проснуться ото сна.
(Джуно Су)
Он торопит меня проснуться от любимого сна.
Какая польза от влюблённости тогда?
(Хуа Чэньюй)
Когда я вышел из леса полного зарослей,
я снова увидел красивый закат.1.
(Вместе)
Ветром доносится
звук наньпинского вечернего звона.
Он как будто стучит, стучит в моём сердце.
Ветром доносится
звук наньпинского вечернего звона.
Кажется, он побуждает, побуждает меня проснуться ото сна.
(Пение Джуно Су): Ветром доносится звук наньпинского вечернего колокола.
(Рэп Хуа Чэньюя): Я поспешно вошёл в лес, заросли деревьев были повсюду. Я нигде не мог её отыскать видны были только деревья, качающиеся на ветру.
(Пение Джуно Су): Кажется, он стучит, стучит в моём сердце.
(Рэп Хуа Чэньюя): Я быстро вбежал в лес, заросли деревьев были вокруг.Я не мог нигде отыскать её, был слышен только наньпинский колокол. Ветром доносится звук наньпинского вечернего звона. Он как будто стучит, стучит в моём сердце.
(Пение Джуно Су): Ветром доносится звук наньпинского вечернего колокола.
(Рэп Хуа Чэньюя): Ветром доносится звук наньпинского вечернего звона. Кажется, он побуждает меня проснуться ото сна. Он торопит меня проснуться от любимого сна. Что я получаю будучи влюблённым?
(Пение Джуно Су):Кажется, он побуждает меня проснуться ото сна.
(Рэп Хуа Чэньюя): Когда я вышел из леса полного зарослей я снова увидел красивый закат. Когда я вышел из леса полного зарослей я снова увидел красивый закат.
(Джуно Су)
Он торопит меня проснуться от любимого сна.
Что я получаю будучи влюблённой?
Когда я вышла из леса полного зарослей,
то снова увидела красивый закат.
 
  • 1. Красивый(красный) закат 夕阳红 - иероглиф 红 переводится, как красный, красивый.
Каждый перевод сделан мной, иногда прибегаю к помощи друзей.
Спасибо всем, кто не проходит мимо них )))
Vesna7НикаVesna7Ника দ্বারা সোম, 12/08/2019 - 10:03 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Хуахуа (Хуа Чэньюй) и Джуно Су (Су Шидин) исполнили песню "Наньпинский вечерний звон" в 10 эпизоде музыкального шоу "Следующий" (NEXT/ 天籁之战). У каждого судьи этого шоу есть только 24 часа, чтобы выучить и изменить песню, выбранную участником шоу, который решил бросить им вызов. Сам участник, который выступает против знаменитых музыкантов может исполнить любую песню.
Хуа Чэньюй имел самый высокий процент выигрышей, поэтому участники шоу не охотно бросали ему вызов, боясь того, что обязательно проиграют.
Судьями на шоу были певица Карен Мок (Мо Вэньвэй) и певцы Фэй Юйцин, Хуа Чэньюй и Ян Кунь.

"Nanping Evening Bell..." এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান Vesna7Ника
Hua Chenyu: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ