Nhật Ký Của Mẹ (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ভিয়েতনামী

Nhật Ký Của Mẹ

1. Bao ngày Mẹ ngóng, bao ngày Mẹ trông
Bao ngày Mẹ mong con chào đời
Ấp trong đáy lòng, có chăng tiếng cười
Của một hài nhi đang lớn dần?
Mẹ chợt tỉnh giấc, và Mẹ nhìn thấy
Hình hài nhỏ bé như thiên thần
Tiếng con khóc oà, mắt Mẹ lệ nhoà
Cám ơn vì con đến bên Mẹ.
 
[Điệp khúc 1:]
Này con yêu ơi, con biết không
Mẹ yêu con, yêu con nhất đời
Ngắm con ngoan nằm trong nôi
Mắt xoe tròn, ôi bé cưng.
Nhìn Cha con, Cha đang rất vui
Giọt nước mắt lăn trên khoé môi
Con hãy nhìn kìa, Cha đang khóc vì con.
 
2. Một ngày tỉnh giấc, rồi Mẹ chợt nghe
Vụng về con nói câu: "Mẹ ơi!"
Chiếc môi bé nhỏ thốt lên bất ngờ
Khiến tim Mẹ vui như vỡ oà.
Đây là mặt đất, đây là trời cao
Đây là nơi đã sinh ra con
Bước chân bé nhỏ, bước đi theo Cha
Dấu chân đầu tiên trên đường đời.
 
[Điệp khúc 2:]
Này con yêu ơi, con biết không
Mẹ yêu con, yêu con biết bao
Hãy cứ đi, Mẹ bên con
Dõi theo con từng bước chân.
Ngày mai sau, khi con lớn khôn
Đường đời không như con ước mơ
Hãy đứng lên và vững bước trên đường xa.
 
3. Ngày đầu đến lớp, Mẹ cùng con đi
Ngập ngừng con bước sau lưng Mẹ
Tiếng ve cuối hè, hát vang đón chào
Ánh mặt trời soi con đến trường.
Ngày ngày đến lớp, dần dần con quen
Bạn bè, Thầy Cô yêu thương con
Bé con của Mẹ vẫn luôn chăm ngoan
Khiến cho Mẹ vui mãi trong lòng.
 
[Điệp khúc 3:]
Này con yêu ơi, con biết không
Mẹ yêu con, yêu con rất nhiều
Những khuya ôn bài, con thức
Xót xa tim Mẹ biết bao.
Từng kỳ thi nối tiếp nhau
Tuổi thơ con trôi qua rất mau
Ước chi con Mẹ mai sau sẽ thành công.
 
4. Một ngày, Mẹ thấy con cười vu vơ
Nụ hồng con giấu trong ngăn bàn
Lá thư viết vội, có tên rất lạ
Chắc là người con thương rất nhiều.
Một ngày Mẹ thấy con buồn vu vơ
Cành hồng vẫn ở trong ngăn bàn
Lá đâu đã vàng, hoa đâu đã tàn
Cớ sao nhìn con úa thu sang?
 
[Điệp khúc 4:]
Này con yêu ơi, con biết không
Mẹ yêu con, yêu con rất nhiều
Những kỷ niệm lần đầu yêu
Suốt một đời đâu dễ quên.
Vầng trăng kia sẽ sưởi ấm con
Và sau cơn mưa, nắng sẽ trong
Sẽ có một người yêu con hơn Mẹ yêu.
 
5. Một ngày con lớn, một ngày con khôn
Một ngày con phải đi xa Mẹ
Bước chân vững vàng, khó khăn chẳng màng
Biển rộng trời cao con vẫy vùng.
Một ngày chợt nắng, một ngày chợt mưa
Lòng Mẹ chợt nhớ con vô bờ
Nhớ sao dáng hình, nhớ sao nụ cười
Nhớ con từng giây phút cuộc đời.
 
[Điệp khúc 5:]
Này con yêu ơi, con biết không
Mẹ yêu con, yêu con nhất đời
Ở nơi phương trời xa xôi
Hãy yên tâm, Mẹ vẫn vui.
Từng dòng thư ôm bao nhớ thương
Mẹ nhờ mây mang trao đến con
Chúc con yêu được hạnh phúc, mãi bình an.
 
6. Bao ngày Mẹ ngóng, bao ngày Mẹ trông
Bao ngày Mẹ mong con quay về
Ấp trong giấc mộng, nhớ bao tháng ngày
Bé con hồn nhiên bên dáng Mẹ.
Mẹ chợt tỉnh giấc, và Mẹ nhìn thấy
Con Mẹ vẫn bé như thiên thần
Thấy con khóc oà, mắt Mẹ lệ nhoà
Cám ơn vì con đến bên Mẹ.
Thấy con khóc oà, mắt Mẹ lệ nhoà
Cám ơn vì con đến bên Mẹ
Cám ơn vì con đến bên Mẹ.
 
Pham HoangPham Hoang দ্বারা বুধ, 16/05/2018 - 14:53 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Pham HoangPham Hoang সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 14/12/2018 - 18:48
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

Mum's diary

1. Many days I've been looking, many days I've been waiting
Many days I've been long for your birth
Inside me, was that a laughter
Of a growing infant?
Suddenly I wake up, and I see
My tiny angel
Heard your cry, my eyes blurred with tears
Thank you for coming to my life.
 
[Chorus 1]
My beloved, do you know?
I love you, love you the most
Look at you, on your crib
Look at your wide eyes, oh my dear
Here's your father, he's so happy
With tear on his face
Look at him, he's crying
 
2. One day I wake up, then I hear
Your babble sound: "Mama!"
Such unexpected word, from such tiny lip
My heart explodes with happiness
This is earth, this is sky
This is the place where you were born
Walking behind your dad, with such tiny feet
It's your first step in your life.
 
[Chorus 2]
My beloved, do you know?
I love you, love you so much
Keep walking, I'm here
Watching your every steps
One day, when you're grown up
Life may not be how you expected
Just rise up and keep walking.
 
3. Your first day at class, I come with you
Hesitantly, you walk behind me
Late summer, the cicadas sing the welcome song
The sun ray guide your way to school
Day after day, you get familiar with your school
Your friends, your teachers love you
My little one, you're always a good child
It give me never-ending joy.
 
[Chorus 3]
My beloved, do you know?
I love you, love you so much
Many nights, watching you study late
It aching my heart so much
Each exam come and go
Your childhoods will past really fast
Wishing my child will gain a successful life then
 
4. One day, I see your smile randomly
And the rose, hiding under your table
And the unpolished letter, with the strange name
Must be someone you care very much for.
One day, I see your uneasy feeling
The rose still under the table
The leaf still not wilted, the flower still not withered
Then why are you so languished?
 
[Chorus 4]
My beloved, do you know?
I love you, love you so much
Memories of your first love
Won't faded away so easily
But the moon will warm you
After the rain, here come the sun
Someone will love you even more than me
 
5. One day you grown up, one day you matured
One day, you must go on and leave me
With steady step, no trouble can stop you
Wide sea and high sky are ready for your glory
Someday it's hot, someday it's rain
Someday, I miss you so much
I miss your presence, I miss your smile
I miss you with every seconds of my life
 
[Chorus 5]
My beloved, do you know?
I love you, love you the most
At (your) faraway place
Don't worry, I'm still happy
Every letters contain my love
I have cloud give it to you
Wish you forever happy and at peace.
 
6. Many days I've been looking, many days I've been waiting
Many days I've been long for your return
Many days, many months, I've been dreamed
I've been dreamed about my innocent little child, beside me
Suddenly I wake up, and I see
My child, you're still my little angel
Heard your cry, my eyes blurred with tears
Thank you for coming to my life
Heard your cry, my eyes blurred with tears
Thank you for coming to my life
Thank you for coming to my life.
 
HLGHLG দ্বারা সোম, 23/09/2019 - 14:56 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Zarina01Zarina01 এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"Nhật Ký Của Mẹ" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী HLG
Idioms from "Nhật Ký Của Mẹ"
মন্তব্যসমূহ