Nikt mi Ciebie nie odbierze / Czarny kot (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
পোলিশ

Nikt mi Ciebie nie odbierze / Czarny kot

Czarny kot przez drogę nam przebiegł,
Ciemna noc u okien już trwa.
Wróżby źłe nie odbiorą mi Ciebie –
Dosyć już było smutku i zła…
 
Nie wierzę w nic, co głosem Twym nie jest,
Nie wierzę w nic, co nie jest miłością,
Tak dobrze mi, gdy Ty się śmiejesz,
Masz w oczach to, co mi świat mógł dać…
 
Tyle lat dzień po dniu, noc po nocy
Ktoś przychodził pod drzwi, nierealny, jak sen,
To byłeś Ty, to patrzyły Twe oczy,
Nie wierzę w zło, gdy jesteś tu…
 
Nie wierzę w nic, co głosem Twym nie jest,
Nie wierzę w nic, co nie jest miłością,
Tak dobrze mi, gdy Ty się śmiejesz,
Masz w oczach to, co mi świat mógł dać…
 
tanyas2882tanyas2882 দ্বারা শনি, 11/10/2014 - 08:43 তারিখ সাবমিটার করা হয়
tanyas2882tanyas2882 সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 26/10/2014 - 13:39
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Musik by – J. Gert.
Lyrics by – T. Śliwiak.

রাশিয়ান অনুবাদ (equirhythmic, metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs
A A

Никто тебя у меня не отнимет / Чёрный кот

সংস্করণ: #1#2
Пусть меж нами порой и поныне
Чёрный кот, как назло, пробежит –
Да никто уж тебя не отнимет!
Было вдоволь уж бед и обид!
 
Не верю коту! Мне как солнце твой голос!
Не верю тому, в чём любви твоей нет!
Мы за судьбу нашу долго боролись!
Хранит твой взор для меня весь свет!
 
Столько лет, день за днём, ночь за ночью,
Кто-то всё приходил, что-то сердце мне жгло!
Это был ты! Ты любовь мне пророчил!
Рядом с тобой я не верю в зло!
 
Не верю в зло! В нём не слышен твой голос!
Не верю в то, в чём любви твоей нет!
Вместе с тобой мы за счастье боролись!
В твоих глазах для меня – весь свет!
 
tanyas2882tanyas2882 দ্বারা বুধ, 20/01/2016 - 10:12 তারিখ সাবমিটার করা হয়
tanyas2882tanyas2882 সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 11/03/2019 - 15:45
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
মন্তব্যসমূহ