Noć (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
ক্রোয়েশীয়

Noć

Noć je i sve što se čuje su naši koraci
Ljeto, iz grada svi su otišli
Sami smo mi, na praznom trgu, ti grliš me
Pitaš "ideš li sa mnom", ali ne govoriš gdje
 
(REF.):
Noć mijenja sve, što se smije, što ne smije
Zrak je vruć, asfalt je mek, meni je 17 tek
Ta ljetna noć kaže da, ona kaže što ne smijem ja
Samo još kad bi rekla mi hoćeš li me i sutra voljeti
 
Možda sam ja premlada da bih s tobom bila tu
Ali ljeto je, pa nosim crvenu haljinu
A ti, daj mi šapni još jednom slatke laži te
Jer volim kada tvoj obraz moje lice dotakne
 
(Ref.)
 
Jutro će otkriti sve, tko odlazi, tko ostaje
Tko si ti, tko sam ja, to samo noć zna
 
Noć, ona zna, ona ima svoja pravila
Zrak je vruć, asfalt je mek, meni je 17 tek
Ta ljetna noć kaže da, ona kaže što ne smijem ja
Samo još kad bi rekla mi hoćeš li me i sutra voljeti...
 
barsiscevbarsiscev সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 26/05/2014 - 17:13
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Ночь

Ночь, и слышны лишь только наши шаги.
Лето и все уехали из города.
Мы одни и на пустой площади ты обнимаешь меня.
Спрашиваешь: "Пойдёшь со мной?", а не говоришь куда.
 
ПРИПЕВ:
Ночь меняет всё, что можно и чего нельзя.
Воздух горячий, асфальт размяк, а мне лишь 17 лет.
Эта летняя ночь говорит, она говорит, что мне нельзя.
Если б она ещё сказала: Будешь меня завтра любить?
 
Может, я ещё слишком молода, что бы быть с тобой,
Но стоит лето и я ношу красное платье.
А ты, ну шепни мне ещё раз ту сладкую ложь,
Ведь мне нравится касание твоей щеки к моему лицу.
 
(Припев:)
 
Утро раскроет всё - кто уходит, а кто остаётся.
Кто ты, и кто я, это знает только ночь.
 
Ночь, она знает, у неё есть свои правила.
Воздух горячий, асфальт размяк, а мне лишь 17 лет.
Эта летняя ночь говорит, она говорит, что мне нельзя.
Если б она ещё сказала: Будешь меня завтра любить?
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা সোম, 26/05/2014 - 17:27 তারিখ সাবমিটার করা হয়
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
"Noć" এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান barsiscev
5
Collections with "Noć"
Tina Vukov: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ
MarinkaMarinka    মঙ্গল, 27/05/2014 - 05:15
5

Ночью звезды горят, ночью ласки дарят,
Ночью все о любви говорят...

barsiscevbarsiscev    মঙ্গল, 27/05/2014 - 15:06

Спасибо,
Да, это классика "Виновата ли я?"

MarinkaMarinka    মঙ্গল, 27/05/2014 - 20:17

Нет, это потому что ночь... :glasses:

barsiscevbarsiscev    মঙ্গল, 27/05/2014 - 20:56

Ночь - тёмная река длиной на века...

MarinkaMarinka    বুধ, 28/05/2014 - 03:01

А как на счет белых ночей? 8)