Ночь, улица, фонарь, аптека (Noch', ulica, fonar', apteka) (চেক অনুবাদ)

Advertisements

Ночь, улица, фонарь, аптека (Noch', ulica, fonar', apteka)

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.
 
Умрешь — начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.
 
AntonWinterAntonWinter দ্বারা শুক্র, 24/03/2017 - 12:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
চেক অনুবাদচেক
Align paragraphs
A A

Noc, ulice, lampa, lékářna

Noc, ulice, lampa, lékárna
Nesmyslné a slabé světlo.
Žij aspoň čtvrť století -
Vše bude takhle. Jiná cesta není.
 
Umřeš - začneš vše od začátku
A vše se zopakuje, jako dřív:
Noc, ledové vlnky kanálu,
Lékárna, ulice, lampa.
 
Dmitry LovermannDmitry Lovermann দ্বারা বৃহস্পতি, 28/12/2017 - 22:53 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ