Химия (ইংরেজী অনুবাদ)

  • শিল্পী: Nikita (Dasha Astafieva, Anastasiya Kumeyko)
  • গান: Химия
Advertisements
ইংরেজী অনুবাদ
A A

Chemistry

Life is such a thing - it is difficult to make
a fairy tale come true.
It is necessary to get distracted and forget
about all the insults.
You will meet me, my dear, my eyes and my lips,
Heart gas going brains have fallen in trousers.
Once again, I mocked, not seeing each other
for a month with you.
No news, no sms - how it infuriates you.
Suddenly you'll see the photo - flying me to Europe again.
Tell me "Yes" or such a love is falling in the ass ...
 
Between us (What?)
Between us (What?)
Between us (What?)
Between us ... It's chemistry!
 
Baby, hello, let's go to the movies, I miss you very much.
My words to you, they told, I"'d exactly changed.
You''ll believe me again, howl like a madman,
In the eyes, sadness and boredom - because
you has nothing to do alone.
Firstly, my dear, I do not want to leave you any more
All they say to me, you gotta fall in love.
You come closer and tighter embrace me,
I do not need words, love like this, heals the wounds.
 
Between us (What?)
Between us (What?)
Between us (What?)
Between us ... It's chemistry!
 
This chemistry!
This chemistry!
This chemistry!
 
But only you and I were alone,
Other people, they are not such, like us.
Look in my eyes,
Understand, did you feel - it's chemistry.
 
But only you and I were alone,
Other people, they are not such, like us.
Look in my eyes,
Understand, did you feel - it's chemistry.
 
ILMYMIKILMYMIK দ্বারা বৃহস্পতি, 18/02/2016 - 20:10 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Hasaan AnjumHasaan Anjum এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
See also
মন্তব্যসমূহ