Non, je ne regrette rien (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
A A

No! I regret nothing! (Non literal)

সংস্করণ: #1#2#3#4#5#6#7#8#9#10#11#12#13#14#15#16
No! None of this!
No! I regret none of it.
The good deeds, done to me, nor the bad.
It's so meaningless, now!
 
No! None of this!
No, I regret none of it.
It's been paid, swept away and bygone.
I laugh at this past, now.
 
With all my memories,
I started a fire.
My sorrows and pleasures,
Are so useless now.
 
Lovers with all their tricks,
Have been now swept away.
Swept away forever.
I will start from now on.
 
No! None of this!
No! I regret none of it.
The good deeds, done to me,
nor the bad.
It's so meaningless, now!
 
No! None of this!
No, I regret none of it.
Because my life and my joys;
All of this, now, start anew with you.
 
Marcia DevilleMarcia Deville দ্বারা শুক্র, 06/05/2016 - 11:08 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Marcia DevilleMarcia Deville সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 09/05/2016 - 06:44
লেখকের মন্তব্য:

This is a translation that is intended to be faithful to the feelings and images, more than to the literal translation.
I cared much about how these lyrics could be sung.
As I intend to sing them too.
I am fluent with French and English.

ফরাসীফরাসী

Non, je ne regrette rien

"Non, je ne regrette ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Marcia Deville
মন্তব্যসমূহ
magicmuldermagicmulder    বৃহস্পতি, 16/02/2017 - 15:39

"I will start from now on." => "I'll start over again" is closer to the original and has the same number and arrangement of syllables. Regular smile