Nono (Port. ver) (স্পেনীয় অনুবাদ)

Advertisements
পর্তুগীজ

Nono (Port. ver)

Há no começo de noite um carnaval
Todos os estrados bailaram o samba
Desejo que do meu abraço
Meu jovem me escapas demais
 
Eu tenho tenho tenho um moço lindo
Eu amo amo amo o moço lindo
Eu quero eu quero eu quero o meu moço lindo
E canto canção que alegra o meu coração
e muito triste triste canto se fora de mim
 
Todos os dias, olho o mundo feliz
Passeio como na sonho por meu caminho
E espero, que me importa destino?
Mas ele já é perto de mim
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা বৃহস্পতি, 09/05/2013 - 12:22 তারিখ সাবমিটার করা হয়
FaryFary সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 18/10/2017 - 08:30
স্পেনীয় অনুবাদস্পেনীয়
Align paragraphs
A A

Nono (la versión en portugués)

Ya comienzo la noche de carnaval,
Todas las tarimas bailaron samba.
Te quiero en mis abrazos,
Mi jovenensito, no te escapes.
 
Yo tengo, tengo, tengo un muchacho hermoso,
Yo amo, amo, amo a mi chico precioso,
Yo quiero, quiero, quiero a mi lindo mozo,
Y yo canto la canción que alegra mi corazón
Y que un triste, triste canto se vaya de mi a un rincón.
 
Y yo canto la canción que alegra mi corazón,
Y que un triste, triste canto se vaya de mí a un rincón.
 
Todos los días yo veo el mundo feliz,
Pasa como en el sueño por mi camino
Y por supuesto, que me importa el destino?
Cuando él está cerca de mí.
 
Yo tengo, tengo, tengo un muchacho hermoso,
Yo amo, amo, amo a mi chico precioso,
Yo quiero, quiero, quiero a mi lindo mozo,
Y yo canto la canción que alegra mi corazón,
Y que un triste, triste canto se vaya de mí a un rincón.
 
Y yo canto la canción que alegra mi corazón,
Y que un triste, triste canto se vaya de mí a un rincón.
 
MarinkaMarinka দ্বারা শুক্র, 23/08/2013 - 04:13 তারিখ সাবমিটার করা হয়
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
"Nono (Port. ver)" এর আরও অনুবাদ
স্পেনীয় Marinka
5
মন্তব্যসমূহ
MarinkaMarinka    শুক্র, 23/08/2013 - 13:35

Hvala!
Muchas gracias, Sandra!
Es una alegre canción!