Nothin' on you (পর্তুগীজ অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী

Nothin' on you

Beautiful girls all over the world
I could be chasin' but my time would be wasted
They got nothin' on you baby
Nothin' on you baby
They might say hi and I might say hey
But you shouldn't worry about what they say
'Cause they got nothin' on you baby (yeah)
Nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Ye-e-e-eah
 
I know you feel where I'm coming from (from)
Regardless of the things in my past that I've done (done)
Most of it really was for the hell of the fun (the fun)
On a carousel so around I spun (spun)
With no direction just tryna get some (some?)
Tryna chase skirts living in the summer sun (sun?)
And so I lost more than I had ever won (wha?)
And honestly I ended up with none (huh?)
 
It's so much nonsense it's on my conscience
I'm thinking maybe I should get it out
And I don't wanna sound redundant
But I was wondering if there was something
That you wanna know (that you wanna know)
But never mind that we should let it go
(We should let it go)
'Cause we don't wanna be a TV episode (TV episode)
And all the bad thoughts
Just let 'em go (go), go (go), go (hey)
 
Beautiful girls all over the world
I could be chasin' but my time would be wastin'
They got nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
They might say hi (hi) and I might say hey (hey)
But you shouldn't worry about what they say
(Why?)
'Cause they got nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Ye-e-e-eah
 
Hands down, there will never be another one (nope)
I've been around and I've never seen another one
Because your style, I ain't really got nothin' on (Nothing)
And you wild when you ain't got nothin' on (ha ha)
Baby you the whole package
Plus you pay your taxes (uh)
And you keep it real, while them others stay plastic (heh)
You're my Wonder Woman, call me Mr. Fantastic (ha)
Stop
Now think about it
 
I've been to London (yeah), I've been to Paris (yeah)
Even way out there in Tokyo (Tokyo)
Back home down in Georgia (yeah), to New Orleans (yeah)
But you always steal the show (steal the show)
And just like that girl, you got me froze (got me froze)
Like a Nintendo 64 (64)
If you never knew, well
Now you know (know), know (know), know (hey)
 
Beautiful girls (yeah) all over the world (all over)
I could be chasin' but my time would be wastin' (haha)
They got nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
They might say hi (hi) and I might say hey (hey)
But you shouldn't worry about what they say
(why?)
'Cause they got nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Ye-e-e-eah
 
Everywhere I go, I'm always hearing your name (name)
And no matter where I'm at
Girl you make me wanna sing (sing)
Whether a bus or a plane (plane)
Or a car or a train (train)
No other girl's on my brain, and you're the one to blame
 
Beautiful girls (yeah) all over the world (all over)
I could be chasin' (haha) but my time would be wastin' (Why?)
They got nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
They might say hi (hi) and I might say hey (hello)
But you shouldn't worry about what they say
(Why?)
'Cause they got nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Nothin' on you baby
(N-n-n-nothing on you babe, n-nothing on you)
Ye-e-e-eah
 
Yeah, and that's just how we do it
Heheheh, and I'ma let this ride
B.o.B and Bruno Mars
 
citruswindcitruswind দ্বারা বৃহস্পতি, 14/10/2010 - 06:01 তারিখ সাবমিটার করা হয়
পর্তুগীজ অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Nem Se Comparam A Você

Garotas lindas por todo o mundo
Eu poderia estar indo atrás delas mas estaria perdendo meu tempo
Elas nem se comparam a você, baby
Nem se comparam a você, baby
Elas podem até dar um olá e eu posso até dar um oi
Mas você nem precisa se preocupar com o que dizem
Porque elas nem se comparam a você, baby (yeah)
Nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Ye-e-e-eah
 
Eu sei que você sente de onde eu tirei isso (isso)
Apesar das coisas que fiz no passado (passado)
A maioria foi só pela diversão mesmo (mesmo)
Em um carrossel eu girava (girava)
Sem direção, só tentando me dar bem (bem)
Indo atrás de rabos de saia debaixo do sol de verão (verão?)
Então perdi mais do que jamais ganhei (quê?)
E honestamente, acabei sem nada (hã?)
 
É tanta coisa sem sentido, tá na minha consciência
E estou pensando que talvez devesse tirar
E não quero parecer redundante
Mas estava me perguntando se há algo
Que você queira saber (que você queira saber)
Mas deixa pra lá, a gente devia esquecer isso
(A gente devia esquecer isso)
Porque não queremos estar em um episódio de tevê (episódio de tevê)
Todos os pensamentos ruins
Só os esqueça (esqueça), esqueça (esqueça), esqueça (hey)
 
Garotas lindas por todo o mundo
Eu poderia estar indo atrás delas mas estaria perdendo meu tempo
Elas nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Elas podem até dar um olá (olá) e eu posso até dar um oi (oi)
Mas você nem precisa se preocupar com o que dizem (por quê?)
Porque elas nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Ye-e-e-eah
 
Sem sombra de dúvidas, nunca vai existir uma que nem você (não)
Eu já vi de tudo e nunca vi uma que nem você
Porque o seu estilo, ele realmente nem se compara (nem)
E você é selvagem quando nem está vestindo nada (haha)
Baby, você é o pacote completo
E ainda paga os impostos (uh)
E você se mantém original enquanto as outras fazem plásticas (heh)
Você é a minha Mulher Maravilha, me chame de Sr. Fantástico (ha)
Pare
E agora pense nisso
 
Já fui para Londres (yeah), já fui para Paris (yeah)
Até lá em Tóquio (Tóquio)
Lá no meu lar na Geórgia (yeah), em Nova Orleans (yeah)
Mas você sempre rouba a cena (rouba a cena)
E que nem aquela garota, você me congelou (me congelou)
Que nem um Nintendo 64 (64)
Se você nunca soube disso, bem
Agora você sabe (sabe), sabe (sabe), sabe (hey)
 
Garotas lindas (yeah) por todo o mundo (por todo o mundo)
Eu poderia estar indo atrás delas mas estaria perdendo meu tempo (haha)
Elas nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Elas podem até dar um olá (olá) e eu posso até dar um oi (oi)
Mas você nem precisa se preocupar com o que dizem (por quê?)
Porque elas nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Ye-e-e-eah
 
Em todo canto que eu vou, sempre ouço seu nome (nome)
E não importa onde eu estiver
Menina, você me faz querer cantar (cantar)
Seja num ônibus ou num avião (avião)
Ou num carro ou num trem (trem)
Nenhuma outra garota em minha mente, e você é a culpada disso
 
Garotas lindas (yeah) por todo o mundo (por todo o mundo)
Eu poderia estar indo atrás delas (haha) mas estaria perdendo meu tempo (por quê?)
Elas nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Elas podem até dar um olá (olá) e eu posso até dar um oi (oiê)
Mas você nem precisa se preocupar com o que dizem (por quê?)
Porque elas nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Nem se comparam a você, baby
(N-n-n-nem se comparam a você, baby, n-nem se comparam a você)
Ye-e-e-eah
 
Yeah, é assim que a gente faz
Hehehe, e vou sair da garupa
B.o.B e Bruno Mars
 
Sinta-se à vontade para utilizar e distribuir minhas traduções (incluindo créditos) ou solicitar uma tradução através do meu email fgmeirelles@hotmail.com. Tenho experiência traduzindo diversas formas de mídia e fico feliz em ajudar!

Feel free to use and distribute my translations (with due credits) or to request a translation by emailing me at fgmeirelles@hotmail.com. I have experience translating various forms of media and would be glad to help!
Fernanda MeirellesFernanda Meirelles দ্বারা বৃহস্পতি, 01/09/2016 - 02:16 তারিখ সাবমিটার করা হয়
অনুগ্রহ করে "Nothin' on you" অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
B.o.B: সেরা 3
Idioms from "Nothin' on you"
See also
মন্তব্যসমূহ