Advertisements

গান

Nuno Rocha Morais
গানঅনুবাদসমূহঅনুরোধসমূহ
(Ao Dr. Alfredo de Sousa)পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
(Inédito)পর্তুগীজইতালীয়
জার্মান
ফরাসী
স্পেনীয়
(Love again?)পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
27 de novembro de 1912পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 34 (15)
ইতালীয়
ফরাসী
A carne do olímpico já só era...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
A casaপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
A dança lê o espaço ...পর্তুগীজvideo
Últimos Poemas (2009)
ইংরেজী
ইতালীয়
জার্মান
ফরাসী
স্পেনীয়
A Europa é um punho que se fecha...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
A hóstia do incógnito...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
A invenção das seis horasপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
A mãe é também esse lugar de neve...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
A memória não é menor ...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
A mi madreপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
À minha Inglaterra chega-se...পর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
A morte de Kavafisপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
A morte é aquela que mente...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
A morte nada dura...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
A música...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
A noite chega, nascem baldios lunares...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
A romã é um fruto ofegante...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
A romena Liana era como um fósforo...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
A toupeiraপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
A «Nova» Europaপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Acontece, às vezes, que sou demasiado velho...পর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
Acontecerá tudo num café ...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Adamastorপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Afinal, morre-se, mãe...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Ainda bem que as crianças...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Ao teu lado, mudoপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইংরেজী
ইতালীয়
জার্মান
ফরাসী
স্পেনীয়
Apresentaçãoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Aqui, no Cabo do Mundo...পর্তুগীজইংরেজী
ইতালীয়
জার্মান
ফরাসী #1 #2
স্পেনীয়
As influências na poesiaপর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
As mães, todas as mães...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Atravessei o pez da noite...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Avisoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Biografiaপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী #1 #2
Biografia (2009)পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Brasãoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Brinquei, pela calada, em sítios proibidos...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Camõesপর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
Cançãoপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 45 (24)
ইতালীয়
ফরাসী
Canta, traz-me a serenidade...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Caras inexistências...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Catedral, palato de Deus ...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Certidão de nascimentoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Chego chorandoপর্তুগীজ
Inédito
ইতালীয়
ফরাসী
Com fogo e perda obtém-se...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Com que pressa comecei então...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Com um punhal, de noite...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 60-61 (38)
ইতালীয়
ফরাসী
Como fotografia de família...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 30
ইতালীয়
ফরাসী
Confirmação de Nietzscheপর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
Contrasteপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Convite à Senhora Bishopপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
ইংরেজী
Copérnicoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Cremaçãoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Cronologia fechadaপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
De novo a chuva balbucia...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
De quem esta sombra...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
De todos os gatos...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Deixei de frequentar...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 51 (30)
ইতালীয়
ফরাসী
Deixo a verdade mentir mais...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Der blaue Reiterপর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
Deveria ser dado que morrêssemos...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইংরেজী
ইতালীয়
জার্মান
ফরাসী
Dia Dপর্তুগীজ
Galeria ( página 92)
ইতালীয়
ফরাসী
Digo mãe...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Diria o Ricardo Reisপর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
Dizem que puseram um homem na lua...পর্তুগীজ
Galeria (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Duas mulheres de Leonardoপর্তুগীজvideo
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
E em cada poema...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
É o teu aniversárioপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Em Chartresপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 40
ইতালীয়
ফরাসী
Em Itáliaপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 48 (27)
ইতালীয়
ফরাসী
Encontrei-te num labirinto de histórias...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইংরেজী
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Ensaioপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Entretanto as agendas vão-se juncando...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Epitáfioপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Espero-te...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Esta noite, o céu...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Estudo n° 3 (F. Chopin)পর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
Eu sei que não há rostos...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Eu sou daqui...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Excerto de "A cosmogonia do vento"পর্তুগীজ
Galeria ( página 78)
ইতালীয়
ফরাসী
Fazer o quê de todo este mel...পর্তুগীজ
Últimos poemas (2009) - página 24
ইতালীয়
ফরাসী
Foi sempre o menino exemplar...পর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
Gaudíপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Grato pela tua nudez...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Há já algum tempo que não brinco a ser criançaপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Homenagem a RUY BELOপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Il y aপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Inexplicavelmente...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Joseph Brodskyপর্তুগীজ
Galeria (2016) - page 106
ইতালীয়
ফরাসী
Lustral pensar...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 33
ইতালীয়
ফরাসী
Mantém a cabeça bem alta...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 65 (42)
ইতালীয়
ফরাসী
Mársias e a cintigrafiaপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 42 (22)
ইতালীয়
ফরাসী
MBপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 58 (36)
ইতালীয়
ফরাসী
Museu Soares dos Reisপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Na planície, o Verão...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 54 (33)
ইতালীয়
ফরাসী
Não me conheces, não te conheço ...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
পর্তুগীজ
Não me procures, não me encontras...পর্তুগীজ
Inedito
ইতালীয়
ফরাসী
Não nos deixeis cair...পর্তুগীজ
Ùltimos poemas (2009) - 001
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Não se cansa o ramo...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
রাশিয়ান
স্পেনীয়
Não sou uma caranguejola...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Não tenho a pretensão...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Nem sempre o mundo cai de pé...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Noiteপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Nos sonetos de domingoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Nostalgia do zeroপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
O cerimonial da manhãপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
O cume da tarde arredonda-se...পর্তুগীজ
inédito
ইতালীয়
ফরাসী
O dia despe-se...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
O poderপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
O poema mais belo do século XXপর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
জার্মান
ফরাসী
O Príncipe felizপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
O que vivo parece empenhado...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
O tempo cresce...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
O Velho da Montanhaপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 56 (35)
ইতালীয়
ফরাসী
Os botões brilham...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Os gatos vagueiam pelas horasপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী #1 #2
Para além do Pont Adolphe...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Para Zbigniew Herbertপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 50 (29)
ইতালীয়
ফরাসী
Pela poesia hei-de...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Pela rua sigo...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Perguntarás, por certo, quem sou...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Poema de cortesiaপর্তুগীজ
Inédito
ইতালীয়
ফরাসী
Poema terrívelপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Programaপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Qualquer coisa basta para nos destruir...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Quando a meia-noite começa ...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 55 (34)
ইতালীয়
ফরাসী
Quando ela trouxer o anjoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Que a tua memória seja longa...পর্তুগীজইতালীয়
জার্মান
ফরাসী #1 #2
Que não acabes nunca de me esquecer...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Que não seja o mito...পর্তুগীজ
Galeria (2016) - page 124
ইতালীয়
ফরাসী
Que sei eu do passado?পর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
Quem ler estes versosপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Rangem enxárcias no ar ...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Retratoপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Ridículo, claroপর্তুগীজ
Inedito
ইতালীয়
ফরাসী
Sem ti, dei cada passo como cego...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) page 31
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Sempre que me viasপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Senhor, é já algo...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Ser português nunca foi fácil...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Solilóquio de Vitorino Nemésioপর্তুগীজ
Galeria (2016)
ইতালীয়
ফরাসী
Sotaqueপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Sou dos poetas que escrevem em casa...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Sou português a cada instante...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Sou tão comum...পর্তুগীজ
Inédit
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Suspeita sempre...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Talvez não fosse afrancesado o bastante...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) page 25
ইতালীয়
ফরাসী
Tangoপর্তুগীজ
Inédito
ইংরেজী
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Têm chovido muitas palavras...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Tempo e negaçãoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Tenho a pedra da treva...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Tensos os músculos do pescoço...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 46 (25)
ইতালীয়
ফরাসী
Terça-feiraপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 59 (37)
ইতালীয়
ফরাসী
Toda a ferocidade...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Toda esta vida...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Tradiçãoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Trago a cabeça cheia de códigos...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Transiçãoপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Tremiam, extremas...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Trincheiraপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইংরেজী
ইতালীয়
ফরাসী
জার্মান
Tu não dançarás...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Um métodoপর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Um porto – a putrescência da chegada...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009)
ইতালীয়
ফরাসী
Um pressentimento de morteপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Um quadro de Bonnardপর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Uma actriz [B. B.]পর্তুগীজ
Galeria (2016) - page 122
ইতালীয়
ফরাসী
Uma criança continua a seguir-te...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Uma Falaপর্তুগীজইংরেজী
ইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Uma sirene de fábrica...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 32
ইতালীয়
ফরাসী
Uma vida parece pouco...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
Verás os desvelos do silêncio...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Vim buscar-te ao fundo do medo, amiga...পর্তুগীজইতালীয়
ফরাসী
স্পেনীয়
Viveram ainda muitos anos...পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) page 27
ইতালীয়
ফরাসী
Vou por vielas sombrias...পর্তুগীজ
Últimos Poemas
ইতালীয়
ফরাসী
« Le bal au Moulin de la Galette »পর্তুগীজ
Últimos Poemas (2009) - página 44 (23)
ইতালীয়
ফরাসী
মন্তব্যসমূহ