Obicham te i tolkova (Обичам те и толкова) (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements

Obicham te i tolkova (Обичам те и толкова)

Ако ще обичаш някой, нека да съм аз!
Ако ще раняваш някой, нека да съм аз!
Знам добре с кого се хващам, знам, че полудях,
но по-малко да обичам аз не зная как..
 
Защо да ми е лесно,
щом може да е трудно?
Така било е цял живот,
така ще е и с теб, любов.
Защо да ми е лесно?
Боли ме, но добре съм!
Не ме е страх от болката,
обичам те, и толкова!
 
Сърцето ми на части е,
отказва се от щастие!
Отказва се от мен дори,
но не от тебе, разбери!
 
Знам какво ще стане с мене,
ако ни разделят..
Вместо кръв в моите вени,
сълзи ще потекат..
Всеки удар на сърцето
ще крещи без звук..
По-добре с тебе в ада,
вместо в рая с друг!
 
Защо да ми е лесно,
щом може да е трудно?
Така било е цял живот,
така ще е и с теб, любов.
Защо да ми е лесно?
Боли ме, но добре съм!
Не ме е страх от болката,
обичам те, и толкова!
 
Сърцето ми на части е,
отказва се от щастие!
Отказва се от мен дори,
но не от тебе, разбери!
 
Защо да ми е лесно..
Боли ме, но добре съм..
Обичам те, и толкова!
 
dobsydobsy দ্বারা রবি, 04/03/2012 - 00:41 তারিখ সাবমিটার করা হয়
CherryCrushCherryCrush সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 12/08/2017 - 12:51
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Люблю тебя и толку то

КУПЛЕТ 1:
Если будешь кого-то любить, пусть буду я!
Если тебе кто-нибудь причинит боль, пусть буду я!
Знаю добро с кем хвастаюсь, знаю, что сошла с ума.
Но мало любила я, не зная, как….
 
Почему-то мне легко,
Когда может-это трудно?
Так было это всю жизнь.
Так будет это и с тобой, любимый.
Почему-то мне легко?
Больно мне, но добро пришло!
Больше мне не страшно от любви,
Люблю тебя и толку то.
 
ПРИПЕВ:
Сердце мое на части это,
Отказывается сейчас от счастья!
Отказывается сейчас от меня даже,
Но не от тебя, пойми!
 
КУПЛЕТ 2:
Знаю каким бы стал со мной,
Если нас разделить.
Вместо крови в моих венах,
Слезы во мне потекут
Каждый удар в сердце
Во мне кричит без звука. / Будет кричать без звука
Лучше с тобой в аду,
Вместо в раю с другим!
 
Почему-то мне легко,
Когда может - это трудно?
Так было это всю жизнь.
Так будет это и с тобой, любимый.
Почему-то мне легко?
Больно мне, но добро пришло!
Больше мне не страшно от любви,
Люблю тебя и толку то.
 
ПРИПЕВ:
Сердце мое на части это,
Отказывается сейчас от счастья!
Отказывается сейчас от меня даже,
Но не от тебя, пойми! – 2 РАЗА
 
Почему-то мне легко,
Больно мне, но добро пришло…
Люблю тебя и толку то!
 
Anastasia ScherbakovaAnastasia Scherbakova দ্বারা বৃহস্পতি, 28/02/2019 - 17:10 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Anastasia ScherbakovaAnastasia Scherbakova সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 09/03/2019 - 11:07
মন্তব্যসমূহ