Olay (ফারসি অনুবাদ)

Advertisements

حادثه

چیز های را که زندگی کردیم اصلاً نپرسید
نه در دیوار نوشته می شود و نه هم در کاغذ
لمس کرده لمس کرده لمس می شود
دیوانه را که آدم هوشیار در آغوش نمیگیرد
 
اگر تو از آتش هم باشی
لباس هایم را کشیده و تو را در آغوش می‌گرفتم
حتی اگر یک تیر زهر دار هم باشی
سر راهت ایستاده شده و خم می‌شدم
 
در واقع فقط عشق با اولی ها
ترا زندگی کند هر چه نباشه باقی همه چیز آسان است
در واقع فقط عشق با اولی ها
ترا زندگی کند هر چه نباشه برگشت‌اش حادثه است
 
Rohullah MohammadRohullah Mohammad দ্বারা শনি, 22/09/2018 - 16:03 তারিখ সাবমিটার করা হয়
niloofar azadniloofar azad এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
তুর্কিতুর্কি

Olay

অনুগ্রহ করে "Olay" অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Ayşe Hatun Önal: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ