Palästinalied (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী অনুবাদফরাসী
A A

Chant de Palestine

Je suis désormais digne
De voir de mes yeux de pécheurs
La Terre Pure et la Terre Sainte.
Ce qui m'arrive
Me fait tant d'honneur.
Car je l'ai toujours souhaité:
Je suis venu là où Dieu s'est fait homme
 
Beau pays, riche et merveilleux.
De tous ceux que j'ai vu
Tu es les surpasse tous,
Quel miracle s'est produit ici!
Une Vierge portait un enfant,
Entourée de toute l'armée des anges,
N'était ce pas merveilleux?
 
Ici, le Pur a été baptisé
Afin que l'humanité soit purifiée
Puis Il a été vendu
Afin que nous, les esclaves, soyons libérés.
Sinon, nous étions perdus.
Malheur à vous, païens car la Lance, la Croix
Et les Épines causeront vos blessures.
 
Par pitié pour nous,
Il a subi ici la mort cruelle
Par pitié pour nous
Lui,le Tout-puissant, s'est laissé injurier
Pour que nous puissions échapper à la misère
C'est un miracle incommensurable,
Plus que tout autre miracle.
 
De la tombe dans laquelle il était couché
Le fils est monté aux cieux
Il sera éternellement
Le conseiller du Père
Avec l'Esprit Saint, car personne
Ne peut les séparer : ils ne font qu'un
C'est ainsi qu'il est apparu à Abraham.
 
Depuis qu'il est revenu sur cette Terre
Le Souverain n'a pas combattu
De meilleure façon pour vaincre le diable
De là se levait la peine des Juifs :
Le Seigneur enlevait Sa protection
On le voyait alors vivant,
Et sa main frappait et piquait.
 
Ensuite il restait dans cette terre
Pendant quarante jours.
Là où le Père l'avait envoyé.
Son esprit nous protège
Cette Terre est Sainte,
Car Dieu connaît son nom.
 
Dans le royaume dont il a parlé
Existe une justice absolue,
Où l'orphelin sera vengé
La veuve pourra faire un procès
Et les pauvres s'armer
Contre la violence qu'on leur a faite
Là, le bien sera récompensé
 
Les inventions poétiques des juges de nos pays
Retardent la plainte,
Car Lui jugera là immédiatement,
Quand le dernier jour est venu,
Si quelqu'un ici garde une dette impayée
Comme celui-ci se trouve là,
Où il n'a ni le gage ni des répondants!
 
Ne vous découragez pas
De ce dont j'ai parlé aujourd'hui
Je continuerai mon chant bientôt
Pour que vous puissiez savoir
Que Dieu doit faire encore ici des merveilles.
Ce sont les tâches qu'il s'est fixé
Car tout commence et se termine ici
 
Chrétiens, Juifs et profanes
Affirment que c'est leur héritage !
Dieu et sa Trinité jugent de cela.
Tout le monde lutte pour cela.
Mais nous sommes dans notre droit,
Et c'est ce droit qu'Il nous accorde
 
Dans ce pays ont eu lieu
Plus de cent mille miracles
Que tel un enfant
Je ne puis vous décrire en détail.
Cela fonde une partie de notre droit sur ce pays.
Cependant ce n'est pas une raison suffisante
Pour aller rencontrer des Juifs et leur dire plus.
 
---
Ma Dame, par gentillesse
Écoutez maintenant la prière,
Que j'élève vers votre esprit
Et que je vous dis l'âme en paix
C'est celle d'un homme maladroit
Qui ose vous parler,
Et je vous prie de ne pas vous en formaliser.
 
gregoire.tricoiregregoire.tricoire দ্বারা রবি, 02/02/2014 - 00:00 তারিখ সাবমিটার করা হয়
GulalysGulalys এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
German (Middle High German)German (Middle High German)

Palästinalied

"Palästinalied" এর আরও অনুবাদ
ফরাসী gregoire.tricoire
Walther von der Vogelweide: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ