Para que no se escapen tus mariposas (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

So that your butterflies don't escape

Don't rush today, my love,
Let me tell you something,
Something that you have taught me,
in the last few years,
that without a doubt
have been the best years of my life
Although you know well,
That I, rather than flowers,
am more into melodies
 
So let me tell you, singing,
that I used to be a man of science,
and now I am once in a while,
Because thanks to you...
 
I don't believe in miracles,
Because I have lived them,
The heart tells me,
that there is no other explanation for you to be with me
I don't believe in good fortune,
other than your laughter
and (having seen) your eyes already,
I'm going to tell you, I'm tearing up my shirt )*
 
And the extent to which my love grows for you,
The wounds of the past
that tormented me so much,
don't make sense to me anymore )**
And it's the length of your hair,
where I always get entangled, my love
That's why I stitch up your bellybutton,
but of course with a sterling silver thread,
So that your butterflies don't escape
 
Don't be afraid today, my love,
You are the light that guides me,
You are a beacon in this sea,
Where I've been shipwrecked for days,
And although at night,
The sky shines with a shipyard full of stars,
As much as I speechlessly stare at the sky,
you are the most beautiful
 
So let me tell you, singing,
that I used to be a man of science,
and now I am once in a while,
Because thanks to you...
 
I don't believe in miracles,
Because I have lived them,
The heart tells me,
that there is no other explanation for you to be with me
I don't believe in good fortune,
other than your laughter
and (having seen) your eyes already,
I'm going to tell you, I'm tearing up my shirt )*
 
And the extent to which my love grows for you,
The wounds of the past
that tormented me so much,
don't make sense to me anymore )**
And it's the length of your hair,
where I always get entangled, my love
That's why I stitch up your bellybutton,
but of course with a sterling silver thread,
So that your butterflies don't escape
 
Every day I will take care of a few details,
I'll always wake you up with a rose,
And you'll never fall asleep without me loving you before it,
so that your butterflies don't escape,
Each day I'm going to make you feel free,
Because in captivity they stop being cuddly,
and the poet who writes them into life falls silent
So that your butterflies don't escape
So that your butterflies don't escape
So that your butterflies don't escape
So that your butterflies don't escape
So that your butterflies don't escape
So that your butterflies don't escape
 
Pe3dishPe3dish দ্বারা সোম, 12/03/2018 - 20:58 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

)* "me parto la camisa" - since it is a form of the verb "partir" perhaps the author was quoting a Gypsy custom when men tear up their shirts at a wedding to display overwhelming joy - especially since the lines before this one are written in similar manner. Or it could be "I would give you the shirt of my back" / "split my last down the middle with you"?

)** "Hablan chino para mí" - literally translated "to me are as if they spoke Chinese", meaning "make no sense to me"

স্পেনীয়স্পেনীয়

Para que no se escapen tus mariposas

Idioms from "Para que no se ..."
See also
মন্তব্যসমূহ