Peace is Nice (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী

Peace is Nice

Peace is nice!
Peace is nice!
Peace is better than chicken and rice!
 
Peace, peace, peace!
Nice, nice, nice!
Peace, peace, chicken, chicken,
Rice, rice, rice!
 
Firey-FlamyFirey-Flamy দ্বারা রবি, 18/08/2019 - 16:21 তারিখ সাবমিটার করা হয়
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Original song by Kevin Manthei and Jhonen Vasquez, written specially for Invader ZIM: Enter the Florpus! movie.

রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান (equirhythmic)
Align paragraphs
A A

Миру - мир

সংস্করণ: #1#2
Миру - мир!
Миру - мир!
Мир милее, чем мясо и сыр!
 
Мил, мил, мил!
Мир, мир, мир!
Мир, мир, мясо, мясо,
Сыр, сыр, сыр!
 
In case you'd like to share my translation by reposting it somewhere, credit me, please. It would be great if you also left a link to the source. Thank you.
Firey-FlamyFirey-Flamy দ্বারা রবি, 18/08/2019 - 16:23 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Firey-FlamyFirey-Flamy সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 21/08/2019 - 09:55
"Peace is Nice" এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান EFirey-Flamy
মন্তব্যসমূহ
Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    সোম, 19/08/2019 - 03:33

Эквиритимично было бы "Миру - мир".
Мир - лучший на свете гарнир!

Firey-FlamyFirey-Flamy    সোম, 19/08/2019 - 07:08

Неплохой вариант, но по смыслу уже не торт, увы.

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    সোম, 19/08/2019 - 11:42

Ну, Вам нужно 3 слога по схеме ^-^ для первой строки. "Миру - мир" - самый стандартный оборот на эту тему. Выбор за Вами, конечно.

Firey-FlamyFirey-Flamy    মঙ্গল, 20/08/2019 - 10:21

Да, понимаю. Уже придумала вариант получше)

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    মঙ্গল, 20/08/2019 - 12:35

Да, весело! А рифму на "мил" посильнее, чем "сыр"?

Firey-FlamyFirey-Flamy    মঙ্গল, 20/08/2019 - 13:44

Сыр скорее с миром рифмуется, ну да ладно. Зато теперь поётся хорошо)

Firey-FlamyFirey-Flamy    বুধ, 21/08/2019 - 09:44

Хотя, знаете, я передумала. Лучше скомбинировать ваш и мой варианты. Тогда получится идеально :')