Pentru ea (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
রোমানিয়ন

Pentru ea

Unde am trăit eu până m-am născut?
Uneori îmi pare - de pe lună am căzut
Poate lumea asta mi s-a dat pe împrumut?
Nu știu... Nu știu..
 
Cine m-a iubit pe mine până m-am născut
Cine dimineață mă trezea cu un sărut
Când ne-am cunoscut, atunci toate-au început
Sinceră să fiu... Sineră să fiu...
 
Refren:
Pentru ea după iarna grea vine-o primăvară
Pentru ea cineva a scris prima poezioară
Pentru cântă muzica asta toată lumea
Păi pentru ea, aha, pentru mama mea
 
Multe cântece despre mama - toate întristate
Dar mama dansează doar pe ritmuri apăsate
La miezul nopții face tort cu ciocolate
Și-am să-i cânt... Îi cânt...
 
Căci mama iubește dulceața dimineața
Cel mai simplu om pe care îl iubește viața
Ea a cântat când am rostit primul cuvânt
Și-acuma eu am să-i cânt... Eu am să-i cânt...
 
Am întrebat peste tot: baruri și restaurante
Poate am fost vreo specie de ursuleț sau soi de plante
Poate am fost poet și muzicant și-am petrecut
Cine poa' să-mi spună cine am fost pân' m-am născut?
 
Da' unde am trăit eu mi-a zis mama într-o seară
Nici pe altă lume, nici măcar în altă țară
M-a păstrat, parfumat, cu miros de tei
În inima ei... În inima ei!
 
VoldimerisVoldimeris দ্বারা শুক্র, 22/03/2019 - 06:24 তারিখ সাবমিটার করা হয়
রাশিয়ান অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Для неё

Где я жила до того, как родилась?
Иногда мне кажется, что я свалилась с луны.
Возможно, мир это дали мне взаймы?
Не знаю... Не знаю...
 
Кто любил меня до того, как я родилась?
Кто утром будил меня поцелуем?
Когда мы познакомились, тогда всё и началось,
По правде говоря... По правде говоря...
 
Припев:
Для неё после суровой зимы приходит весна,
Для неё кто-то написал первый стишок,
Для неё весь мир поёт песни,
Для неё, для моей мамы.
 
Много песен есть о маме - все грустные,
Но мама танцует под весёлую музыку.
В полночь она готовит шоколадный торт,
А я спою ей... Я спою ей...
 
Ведь маме по утрам нравятся сладости,
Это самый обыкновенный человек, которого любит жизнь.
Она пела, когда я произнесла первое слово,
А теперь я ей спою... Я ей спою...
 
Везде я спрашивал: в барах и ресторанах,
Возможно, я был каким-то медвежонком или растением,
Возможно, я был поэтом и музыкантом, и я веселился,
Кто может сказать мне, кем я был до того, как родился?
 
Но где я прежде жил, мне мама однажды вечером сказала,
Не в другом мире, не даже в другой стране.
Он хранила меня, пропитанного ароматом лип,
В своём сердце... В своём сердце!
 
© Vladimir Sosnín
VoldimerisVoldimeris দ্বারা শুক্র, 22/03/2019 - 06:36 তারিখ সাবমিটার করা হয়
See also
মন্তব্যসমূহ