Petrichor (টোঙ্গান অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী

Petrichor

The incessant winds of evening caress my skin
And to my ears they whisper, "It will rain soon."
I look up to a tree which towers high above me
And suddenly its golden leaves flutter all around.
A rustling symphony permeates the air
And so I close my eyes and listen
Is this bliss -- ASMR perhaps?
And again my eyes are closed and I listen
As a bolero of thunder breaks the sky
And lightning strikes abruptly all around
I look down to raindrops on the bough
And their echoes murmur back to me, "The storm is over."
The winds have ceased, leaving the nightly petrichor on my face.
 
SilentRebel83 দ্বারা বৃহস্পতি, 27/09/2018 - 00:18 তারিখ সাবমিটার করা হয়
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Audio aid: "After the Rain" - Hazy

Align paragraphs
টোঙ্গান অনুবাদ

Kakala'uha

Faa'ufua 'a e havililoa 'o e 'efiafi ki hoku kili
Pea fanafana ia ki hoku telinga, "Ko mei a'u he 'uha."
Mataa hake au ki ha 'akau 'oku kite'i ma'olunga 'ia te au
'Iloange kuo tetetete'i 'ene lou'akau koula 'i he'eku lotolotonga
Ko ha taahiva fakangahahaa 'oku 'o'ofaki'i he 'ataa
Pea ku mapuni hoku mata 'o fanongo
Ko e monu'ia lahi eni -- pea ko e 'Ei-'Esa-'Ema-'Aa?1
Pea toe mapuni hoku mata pea fanongo au
Lolotonga 'oku faa'i he mana ki langi
Pea paa 'a e 'uhila takatakai holo
Fokifaa'i kuou mataa hifo he lo'i'uha ki he 'aka 'a e 'akau
Pea to'eto'e ia foki kia te au, "Kuo 'oji he matangi."
Kuo tuku he havili, kae tuku ia he kakala'uha 'o e po'uli ki hoku fofonga.
 
  • 1. ko e kupu'ilea ASMR ko hono fakahinohino, ko e ongo'iloto fakatetetete 'oku langa mei loto he tu'a pe 'i mui he 'ulu. Hangē 'oku mau ui ko e loto "māfana". 'Oku kamata ai mei ha fanongo hiva pe ko e faji. Pea ko e le'o (pe ko e mumuhu) 'o ha taha. Pe ko e 'u'ulu 'o Natula, mo e hā me'a.
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
SilentRebel83 দ্বারা বৃহস্পতি, 27/09/2018 - 01:10 তারিখ সাবমিটার করা হয়
SilentRebel83: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ