Pinhas - Библиотекарь | Bibliotekar'

  • শিল্পী: Pinhas ( Pinhaz Zelenogorsky)
Advertisements
রাশিয়ান/রোমানীকরণ/রোমানীকরণ 2
A A

Библиотекарь | Bibliotekar'

Мне тоже1 видится Твой рай библиотекой,
где шелестят листы на деревах Эдема
и пахнет упоительно аптекой,
а время не попортило экземой
тяжелых фолиантов переплеты.
И вижу я Тебя в льняном ефоде,
гуляющим осенним зябким раем -
где сквозняки и стужа. Вот Мефодий,
любитель на коленях постоять,
похож на перевернутую "ять"
и потому Кириллом созерцаем.
Святые разбредаются попарно
и предаются нежно содомизму
под сенью тех словес высокопарных,
что некогда писали на земле,
не избежав повторов и трюизмов,
а ныне вовсе замурованы в стекле.
 
Один лишь Ты лишен воспоминаний,
и здесь, в раю, гуляешь вечным садом,
чей так покой безропотен, тенист,
от книги к книге, норовя представить,
что значит "жить". Людских молитв, стенаний
себя не ощущая адресатом,
но зачарованный и жадный букинист.
 
  • 1. как и Борхесу
Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky দ্বারা রবি, 05/05/2019 - 23:20 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 13/08/2019 - 14:15
সাবমিটার এর মন্তব্য:

год так примерно 1992

ধন্যবাদ!6 বার ধন্যবাদ পেয়েছেন

 

Advertisements
ভিডিও
মন্তব্যসমূহ
dandeliondandelion    মঙ্গল, 13/08/2019 - 19:58

На какое-то мгновение ощутила себя Борхесом. Или Пинхасом... )))

По-моему, ключевая фраза здесь -

...Людских молитв, стенаний
себя не ощущая адресатом,
но зачарованный и жадный букинист.

А почему он «лишён воспоминаний»? Это дар или наказание?

Я вижу, Вы этот стих редактировали. Поэтому позволю себе небольшое замечание.
Может быть, имеет смысл избавиться от «так покой» и «силяся»?
Шальная мысль пришла: а если «так покой» заменить на «вечный сон»? Или это перебор?
А «силяся» на «пробуя»?

Я Ваши стихи тайком понемножку почитываю... )

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    মঙ্গল, 13/08/2019 - 14:16

Спасибо! Про "силяся" и "пробуя" я уже думал, но мне что-то не понравилось, решил еще подумать. Пока выбрал "норовя", тоже так себе. Лучше всего было бы "тщетно тщась".
А разве "так покой" плох? Меня сейчас больше содомизм напрягает. Совершенно непонятно, зачем он здесь понадобился.

>А почему он «лишён воспоминаний»? Это дар или наказание?
Бог не знает, что такое время, поэтому и воспоминаний нет

dandeliondandelion    মঙ্গল, 13/08/2019 - 19:48

Может, тогда «тщась себе представить»? Правда, вот это «сь с» мне не очень нравится.

В «так покое» ничего сильно страшного нет, просто мой перфекционизм не любит заковыристые инверсии. )))

Всё-таки я ужасно невнимательна. Смотрю на стих и пытаюсь вспомнить – Ты с большой буквы сразу было или вставлено позже? Получается, Борхес у Вас – это бог, который замкнулся в созданном им раю, вдали от водоворота жизни, от людских страстей...

Содомизм, вероятно, прилетел из Solus Rex. )))

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    মঙ্গল, 13/08/2019 - 20:25

Там "себя" в той же строфе, как что от "себе" я решил отказаться.

>Смотрю на стих и пытаюсь вспомнить – Ты с большой буквы сразу было или вставлено позже
О, боже, у Вас просто фотографическая память. Вроде да, так и было.

Ты - это к Богу, обзывать Борхеса богом я явно не планировал. Просто мне, как и ему, Твой рай видится...

Содомизм наверно взялся из попарности, честно сказать, забыл.

dandeliondandelion    মঙ্গল, 13/08/2019 - 20:55
Pinhas Zelenogorsky wrote:

Там "себя" в той же строфе, как что от "себе" я решил отказаться.

Точно! Слова крутила туда-сюда, а на контекст и не посмотрела.

Pinhas Zelenogorsky wrote:

Ты - это к Богу, обзывать Борхеса богом я явно не планировал. Просто мне, как и ему, Твой рай видится...

Спасибо, теперь всё встало на свои места. А то напридумывала себе... ) Сама сейчас не могу понять причины такой странной интерференции.

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    মঙ্গল, 13/08/2019 - 20:59

Я понимаю причину этой... дифракции. Мне и в голову не пришло, но Вы углядели.

dandeliondandelion    বৃহস্পতি, 15/08/2019 - 15:08
Pinhas Zelenogorsky a écrit :

Я понимаю причину этой... дифракции.

Аберрации... )))