Punschlied (স্পেনীয় অনুবাদ)

Advertisements
জার্মান

Punschlied

Vier Elemente
Innig gesellt
Bilden das Leben,
Bauen die Welt.
 
Preßt der Zitrone
Saftigen Stern,
Herb ist des Lebens
Innerster Kern.
 
Jetzt mit des Zuckers
Linderndem Saft
Zähmet die herbe
Brennende Kraft.
 
Gießet des Wassers
Sprudelnden Schwall,
Wasser umfänget
Ruhig das All.
 
Tropfen des Geistes
Gießet hinein,
Leben dem Leben
Gibt er allein.
 
Eh es verdüftet
Schöpfet es schnell,
Nur wenn er glühet,
Labet der Quell.
 
celalkabadayicelalkabadayi দ্বারা মঙ্গল, 10/05/2016 - 16:03 তারিখ সাবমিটার করা হয়
malucamaluca সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 09/06/2017 - 14:12
স্পেনীয় অনুবাদস্পেনীয়
Align paragraphs
A A

Canción del Ponche

Cuatro elementos
Íntimamente puestos
Constituyen la vida,
Construyen el mundo.
 
Apreta la estrella
Jugosa de limón,
Amarga es el núcleo
Interno de la vida.
 
Ahora con el jugo
Calmante del azúcar
Reprime la amarga
Quemante fuerza.
 
Vierte el flijo
Burbujeante del agua,
El agua rodea
Tranquila el universo.
 
Vierte gotas del alma
Adentro,
Vida a la vida
Sólo ella le da.
 
Antes de que se evapore
Créalo rápidamente,
Sólo cuando brille,
Revivirá la fuente.
 
josevalquijosevalqui দ্বারা শুক্র, 09/06/2017 - 13:55 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Punschlied" এর আরও অনুবাদ
স্পেনীয় josevalqui
Friedrich Schiller: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ