Quando M'Innamoro (Cuando Me Enamoro) (তুর্কি অনুবাদ)

Advertisements
স্পেনীয়, ইতালীয়

Quando M'Innamoro (Cuando Me Enamoro)

Cuando me enamoro
Doy toda mi vida
A quién se enamora de mi
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti
 
Dicen que no sabre
Buscarte flores
Que no podré ofrecerte
Ningún regalo
 
Dicen que yo he sufrido
De mal de amores
Y que mi corazón
No se ha curado
 
La mia ragazza sa che non è vero
La mia ragazza sa che quando
 
Quando m’innamoro
Io do tutto il bene
A chi è innamorato di me
E non c’è nessuno
Che mi può cambiare
Che mi può staccare da lei
 
Cuando me enamoro
Doy toda mi vida
A quién se enamora de mi
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti
 
A chi mi dice vivi
Un altro giorno
Todos comprenderán
Que cuando
 
Cuando me enamoro
Doy toda mi vida
A quién se enamora de mi
E non c’è nessuno
Che mi può cambiare
Che mi può staccare da lei
 
Quando m’innamoro
Io do tutto il bene
A chi è innamorato di me
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti
 
MiniacMiniac দ্বারা রবি, 20/01/2019 - 05:34 তারিখ সাবমিটার করা হয়
তুর্কি অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Düştüğüm Vakit Aşka

Düştüğüm vakit aşka
Veririm bütün hayatımı
Sevdiğim kimse, ona
Ve hiç kimse yoktur ki
Benden alacak:
Senin için hissettiklerimi
 
Diyorlar ki bilemezmişim
Sana çiçek toplamayı
Veremezmişim sana
Hiçbir hediye
 
Acı çektiğimi söylüyorlar
Kara sevdadan
Ve kalbim için
Şifa olmadığını
 
Sevdiceğim bilir, doğru değil bu
Sevdiceğim bilir, ne zaman...
 
Düştüğüm vakit aşka
Veririm güzel olan ne varsa
Sevdiğim kimse, ona
Ve hiç kimse yoktur ki
Bunu değiştirebilsin,
Ayırabilsin ondan beni
 
Düştüğüm vakit aşka
Veririm bütün hayatımı
Sevdiğim kimse, ona
Ve hiç kimse yoktur ki
Benden alacak:
Senin için hissettiklerimi
 
Bana yaşamamı söyleyenler:
Bir başka gün için,
Herkes anlayacak
Ne, ne zaman...
 
Düştüğüm vakit aşka
Veririm bütün hayatımı
Sevdiğim kimse, ona
Ve hiç kimse yoktur ki
Bunu değiştirebilsin,
Ayırabilsin ondan beni
 
Düştüğüm vakit aşka
Veririm güzel olan ne varsa
Sevdiğim kimse, ona
Ve hiç kimse yoktur ki
Benden alacak:
Senin için hissettiklerimi
 
MiniacMiniac দ্বারা রবি, 20/01/2019 - 06:22 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

(Çeviri hakkı mahfuzdur. İznim olmadan ve kaynak belirtilmeden kullanılamaz.
All rights reserved. @Miniac)

"Quando M'Innamoro ..." এর আরও অনুবাদ
তুর্কি Miniac
See also
মন্তব্যসমূহ