Quando nasce un amore (ফরাসী অনুবাদ)

ফরাসী অনুবাদ

Quand nait un amour

Quand nait un amour,
Ce n'est jamais trop tard.
Il descend comme une lueur
D'une étoile que tu regardes.
 
Et des étoiles dans le cœur,
Il y en a des milliards,
Quand nait un amour,
Un amour...
 
Et c'est comme un enfant
Qui a besoin de soins.
Tu dois être auprès de lui,
Tu dois lui apporter de la chaleur,
 
Lui préparer le chemin,
Un meilleur environnement,
Quand nait un amour,
Un amour...
 
C'est une émotion (qui te prends) à la gorge,
A partir du moment où il nait,
Jusqu'à ce qu'il s'envole...
 
Qu'y-a-t-il
De plus divin,
Qu'un ciel qui
A vaincu mille tempêtes?
 
Qu'y-a-t-il,
Si maintenant je sens ces choses pour toi?...
 
Je ferai de toi ma prolongation,
Je ferai de toi le temps de la raison.
Je ferai encore plus,
Je ferai tout ce que tu veux faire , toi aussi...
 
Oui, toi...
 
ça te fait du bien, ça te plait,
Cette envie de donner
Et tu te sens capable,
Tu ne peux plus t'arrêter,
 
Comme un fleuve à l'embouchure
Qui se jette dans la mer,
Quand nait un amour,
Un amour...
 
C'est l'univers qui se dévoile...
Combien de paroles en une seule ?
 
Mon amour,
Immense et pur,
Moi je pense
à te faire avoir un avenir,
 
Un amour qui
Est déjà en train de demander
Toute la route pour lui...
 
Je ferai de toi ma prolongation,
Je ferai de toi le temps de la raison.
Je ferai encore plus,
Je ferai tout ce que tu veux faire , toi aussi...
 
Oui, toi...
 
Quand nait, quand nait un amour...
 
alain.chevalieralain.chevalier দ্বারা শনি, 26/01/2019 - 20:20 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইতালীয়

Quando nasce un amore

মন্তব্যসমূহ