A que no me dejas (চেক অনুবাদ)

Advertisements
চেক অনুবাদ

Vsadím se, že mě neopustíš

Byli jsme ti, kdo byli včera a ti, kdo budou zítra,
Jsme ti, kdo praví zůstaň, když zůstaneš,
Byli jsme ti, kdo zůstal pod stolem,
Jsme ti, kdo se otočili ke dveřím na konci,
Byli jsme ti první, které oslepila láska,
A ti, kdo sestavili ústavičnou vzpomínku mimo zákoutí,
Jsme ti, kdo prosili o to, aby celý svět vyletěl do povětří,
Tohle přežijeme, žili jsme náš sen,
Nejsem nic, jenže ten čas s tebou a já ho sdílel,
Teď mi řekni, že oba neprohrajeme,
Když odejdeš
 
A já se vsadím, že mě neopustíš!
Vsadím se, že tě přiměji se jednou zamilovat,
Znovu předtím než se dostaneš ke dveřím,
Vsadím se, že mě neopustíš,
Vsadím se, že tě donutím si vzpomenout a naučit se zapomenout,
Vsadím se, že mě neopustíš, vsadím se, že postavím zdi z tvé bázlivosti, které se skácí k zemi,
Vsadím se, že tě políbím a ty se mi rozdáš, aniž by sis to uvědomila,
Kdybys nechtěla, tak neuzavřeme sázku, má milá...
 
Budeme čímkoliv chceme být,
Jsem čímkoliv, co chceš, abych byl, jen všechno hoď za hlavu,
Jsem také ten, kdo tě ráno pohladí,
Jsem ten, kdo tě miluje, kdo ti dá tužby a zklamání,
Jsem ten, kdo spočítá tvé řasy
Jsem ten, kdo se ti vecpe do postele,
Když spíš a mrzneš,
Jsem ten, kdo pluje proti větru,
Teď mi řekni, že oba neprohrajeme, když jsi tady
 
Ale já se vsadím, že mě neopustíš!
Vsadím se, že tě přiměji se jednou zamilovat,
Znovu předtím než se dostaneš ke dveřím,
Vsadím se, že mě neopustíš,
Vsadím se, že tě donutím si vzpomenout a naučit se zapomenout,
Vsadím se, že mě neopustíš, vsadím se, že postavím zdi z tvé bázlivosti, které se skácí k zemi,
Vsadím se, že tě políbím a ty se mi rozdáš, aniž by sis to uvědomila,
Nezáleží na tom, protože už jsme se oba ztratili
 
A já se vsadím, že mě neopustíš!
Vsadím se, že tě přiměji se jednou zamilovat,
Znovu předtím než se dostaneš ke dveřím,
Vsadím se, že mě neopustíš,
Vsadím se, že tě donutím si vzpomenout a naučit se zapomenout,
Vsadím se, že mě neopustíš, vsadím se, že postavím zdi z tvé bázlivosti, které se skácí k zemi,
Vsadím se, že tě políbím a ty se mi rozdáš, aniž by sis to uvědomila,
Kdybys nechtěla, tak neuzavřeme sázku, má milá...
 
Vsadím se, že o mě nebudeš snít. Stejně ti to dokážu říct 43x, vsadím se, že o mě nezasníš.
Vsadím se, že tě políbím a ty se mi rozdáš... Protože prostě nemůžeš na mě zapomenout, má lásko...
To je právě tak, že se vsadím, že mě neopustíš,
I kdybys chtěla, mé děvče, vidím, že mě neopustíš,
Protože máme dost vzpomínek, abychom utopili naše utrpení,
Jestli chceš, uzavřeme sázku, má lásko...
Vsadím se, že mě neopustíš
 
Petruš20 দ্বারা শনি, 08/09/2018 - 08:37 তারিখ সাবমিটার করা হয়
স্পেনীয়

A que no me dejas

"A que no me dejas" এর আরও অনুবাদ
চেকPetruš20
অনুগ্রহ করে "A que no me dejas" অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Alejandro Fernández: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ