Recent Comments

মন্তব্যলেখকতারিখ
A new start for us translation
It seems like tonight, a star has brought us closer together => It looks as if .... tonight but what I had / I just realized untill now. => But I did NOT realize what I had until now (deze zinscons ...
azucarinho18/06/2018 - 22:38
Love life translation
(Live) on (niet of) En recognize the look => And ... And dont hide => don't Sing the highest song => loudest You can out of your ashes => rise out Put a line through the past => Puts [Het g ...
azucarinho18/06/2018 - 22:33
war collection
could you please ask to add video.thanks ...
chiaraviola18/06/2018 - 21:56
Es lo que pensé. Gracias, Rosa. ...Aldefina18/06/2018 - 21:56
The Police Report translation
Aldefina18/06/2018 - 21:24
The Police Report translation
What a fantastic translation, Nadia, thank you muchly. Vysotsky is very difficult to translate. We don’t have many really good translations. I translated a couple of his his song ...
Aldefina18/06/2018 - 21:23
Leider kann man aus den Worten dieser Zeilen nicht wirklich Sinn entnehmen. Wie die richtige Übersetzung sein sollte kann ich leider nicht sagen, da ich den Originaltext nicht verstehe. Ich empfehl ...Hansi K_Lauer18/06/2018 - 21:06
Inventaire 71 গান
This video is available: https://www.youtube.com/watch?v=TuYHDXI6sxo ...
Joyce Su18/06/2018 - 21:03
anna.baranova.754518/06/2018 - 20:48
Needs to be corrected. Don't worry, the same happens to me from time to time. ...Aldefina18/06/2018 - 20:29
distrust গান
fixed ...
petit élève18/06/2018 - 20:27
Tout simple translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
domuro18/06/2018 - 20:26
distrust গান
The language of the source lyrics is wrong this isn t Romanian Lmao ...
Radu Robert18/06/2018 - 20:19
Thank you--yup, seems like it was a mistake. ...DanielZ18/06/2018 - 20:18
Daniel, I guess you meant Romanian as the language of translation. ...Aldefina18/06/2018 - 20:16
You're Not Alone translation
Don't stop to think* even for a second... With it you are not alone*... If a glass breaks*... An inflated thirst, filled with tears... ...
dudiloni18/06/2018 - 20:09
Yakamoz translation
C”est tres gentil, merci! Je devrai mentionner votre aide A bientot! ...
Super Girl18/06/2018 - 20:04
Come to my street translation
Thanks Tom. ...
petit élève18/06/2018 - 19:48
Camões গান
Portoghese - Francese ...
Manuela Colombo18/06/2018 - 19:27
Camões গান
Je savais pas que le portugais et le français étaient si pareils... on dirait qu'ils sont la même langue. ...
DarkJoshua18/06/2018 - 19:27
https://lyricstranslate.com/de/Cliff-Richard-Young-Ones-lyrics.html Correct lyrics: The young ones Darling, we're the young ones And young ones Shouldn't be afraid To live, love While the ...Burghold18/06/2018 - 19:22
Murphy's Law translation
"ses extraits de l'année" probably makes more sense translated as "her yearly bank statements" "extracts of the year" is quite literal and doesn't really mean anything "voulait ma peau" translates ...
Harriet Sharp18/06/2018 - 19:12
Tziganata translation
Well, that is true, except that -ata has a lot of meanings and it changes according to the word. For instance, "legno" is "wood", but "legnata" is when you hit someone with a piece of wood (e. g. a s ...
DarkJoshua18/06/2018 - 19:09
Babil translation
ben günahkarlar şehri olarak düşünmüştüm, dediğin şeyi araştırdım ama alakalı bir sonuç bulamadım? ...
semac18/06/2018 - 19:03
Come to my street translation
two misprints:- hour for your in 1st line of stanza 1. girls for girl in 1st line of stanza 8. ...
michealt18/06/2018 - 18:45
It has more than one name. ...chairdesklamp18/06/2018 - 18:31
Yana Yana translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket18/06/2018 - 18:29
Yana Yana translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket18/06/2018 - 18:29
Hold me translation
It seems you didn't choose a language, and so this was categorized as "Unknown". I've corrected that. Btw, for your footnotes, we have a feature for that, which is explained here: https://lyricstra ...
Sciera18/06/2018 - 18:24
[quote=chairdesklamp]If the kanji is not commonly used, or at least in the way it's being used, even novels provide "yomigana" ("reading kana," when you see it written above/to the side of the kanji r ...Sciera18/06/2018 - 18:22
Done. ...RadixIce18/06/2018 - 17:57
Done. ...RadixIce18/06/2018 - 17:53
Done. ...RadixIce18/06/2018 - 17:50
Fenoh translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Changes: - Lyrics formatted - Excessive repeated parts removed ...
Velsket18/06/2018 - 17:43
Fenoh translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Changes: - Lyrics formatted - Excessive repeated parts removed ...
Velsket18/06/2018 - 17:43
где она? translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Changes: - Lyrics formatted - Excessive repeated parts removed ...
Velsket18/06/2018 - 17:43
Feinoh translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Changes: - Lyrics formatted - Excessive repeated parts removed ...
Velsket18/06/2018 - 17:43
Chez Moi গান
The only phone I have is as dumb as can be. I'd need quite a bit of extra wire to use it in the street, and quite a bit of extra work to make it able to compose diacritics. ...
petit élève18/06/2018 - 17:35
Fake Love গান
Oh did they change? Then there's still a bug when it comes to merging - I did notice that the video disappeared so I added that back. ...
Fary18/06/2018 - 17:29
Fake Love গান
Don't change my album tags and etc. they are all correctly written. thank you in advance ...
WonderBoy18/06/2018 - 17:27
Chez Moi গান
[quote=petit élève]you can get ÀÈÌÒÙÃÕÄËÏÖÜÂÊÎÔÛ with some AltGr juggling. You need Alt-128 for Ç. Alt-144 and 146 shoud get you É and Æ, but on this Firefox piece of junk Alt+4 ...
Natur Provence18/06/2018 - 17:27
Kleiner Fehler im Titel: oder ...Beate Liebold18/06/2018 - 17:17
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...Velsket18/06/2018 - 17:13
Tziganata translation
Adding the -ata suffix to the noun sereno (open air) gives me serenata (a song performed in the open air). So combining the noun tzigano (gipsy) with the -ata suffix should perhaps give me tziganata ...
michealt18/06/2018 - 17:13
Fake Love গান
I merged the duplicates. ...
Fary18/06/2018 - 17:12
L.M.N. wrote: https://lyricstranslate.com/en/bts-bangtan-boys-face-love-lyrics.html This song is already added and the song title is wrong Merged. ...Fary18/06/2018 - 17:10
Chez Moi গান
Last year my German teacher was from Germany. She was using the computer of the room which had a French keyboard. She didn't really know how to use it so she always add an e after the letter instead o ...
Klou18/06/2018 - 17:00
Chez Moi গান
you can get ÀÈÌÒÙÃÕÄËÏÖÜÂÊÎÔÛ with some AltGr juggling. You need Alt-128 for Ç. Alt-144 and 146 shoud get you É and Æ, but on this Firefox piece of junk Alt+4 sends you back one p ...
petit élève18/06/2018 - 17:00
I Want Some More translation
Как дипломированный инженер - полностью солидарен ...
Alexander Laskavtsev18/06/2018 - 16:50
Chez Moi গান
et avec les accents graves et d'aigus en majuscule  ...
Natur Provence18/06/2018 - 16:46
Chez Moi গান
Ce que je voulais dire c'est que le "À" est très souvent laissé sans accent, mais c'est vrai qu'on peut le rajouter sans avoir à taper un code Alt+pavé numérique. ...
petit élève18/06/2018 - 16:46
Fake Love গান
then why did you add it again? please delete it ...
Miley_Lovato18/06/2018 - 16:45
Chez Moi গান
c'est sûr qu'on est moins gâtés que nos amis allemands qui ont direct les touches avec Umlaut ...
Klou18/06/2018 - 16:43
я хочу ее translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket18/06/2018 - 16:39
I yearn to her translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket18/06/2018 - 16:39
Chez Moi গান
Ok, that's what I call a pain ...
petit élève18/06/2018 - 16:35
Chez Moi গান
alt Gr + touche du è, puis tu tapes ton A et hop c'est réglé ...
Klou18/06/2018 - 16:30
Chez Moi গান
One should ask coopysnoopy: she is an expert to fumble in the lyrics of other persons ...
Natur Provence18/06/2018 - 16:28
A live version of this song ends with a short explanation of Sommer im Schweden, and I'm not quite good enough to understand everything. Here's as close as I can make it out; anyone care to fill in th ...Timster18/06/2018 - 16:26
Chez Moi গান
pas de problème ...
petit élève18/06/2018 - 16:25
I added the Arabic text. The transliteration needs to be separated from the source lyrics. ...Velsket18/06/2018 - 16:24
Chez Moi গান
That sounds strange, this accent is - exceptionally - no problem for me. But thank you, grand prof, for your help ...
Natur Provence18/06/2018 - 16:23
Ну, может быть "мощно"/"круто" ...barsiscev18/06/2018 - 16:23
Russian dolls translation
Sometimes curiosity kills even a mongoose. ...
petit élève18/06/2018 - 16:20
Chez Moi গান
Putting an accent on the capital "à" is a pain, even with a French keyboard. Usually the capitals are left without one. ...
petit élève18/06/2018 - 16:19
Russian dolls translation
Typo in three ...
Green_Sattva18/06/2018 - 16:18
Youm fel 3omer translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket18/06/2018 - 16:18
Вроде нашёл нормальную версию ...DontCry4MeArgentina18/06/2018 - 16:18
Russian dolls translation
Ой, спасибочки! У меня взгляд зацепился за russe, и стало любопытно, о чем они поют. ...
Green_Sattva18/06/2018 - 16:18
I Want Some More translation
...
Green_Sattva18/06/2018 - 16:12
https://lyricstranslate.com/en/bts-bangtan-boys-face-love-lyrics.html This song is already added and the song title is wrong ...L.M.N.18/06/2018 - 16:11
Chez Moi গান
veuillez ajouter le vidéo: https://www.youtube.com/watch?v=vsLRWvi7zf8 et corriger le texte: 1. ligne: "donc", 4. ligne: ..du ciel "toujours" bleu, 12. À la porte (accent), 13.ligne: "heureux" ...
Natur Provence18/06/2018 - 16:25
Gold translation
Great comments, thanks! ...
Timster18/06/2018 - 16:07
Кукловод translation
Спасибо за перевод! great showmaker = великий шоу-мейкер ...
Ze_Om77718/06/2018 - 16:06
I Want Some More translation
точки - here it sounds like it should be 'spots', not 'points' - like G-spot ...
Igeethecat18/06/2018 - 16:02
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...Velsket18/06/2018 - 15:41
Kodaline artist
Artık çevirin yaa ...
elasu18/06/2018 - 15:33
I Want Some More translation
Спасибо за такую щедрую оценку. Я еще просматриваю и исправляю перевод ...
Alexander Laskavtsev18/06/2018 - 15:23
I Want Some More translation
Спасибо большое. ...
anna.baranova.754518/06/2018 - 15:20
Amazing song! ...Thomas Zervas18/06/2018 - 15:11
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...Velsket18/06/2018 - 15:11
my memories translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket18/06/2018 - 15:11
MY MOMROIES translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket18/06/2018 - 15:11
danke, das freut mich ...aysenurkose18/06/2018 - 15:09
Я слышу то же самое. А у парня голос ломается. Тоже слышу... ...Alexander Laskavtsev18/06/2018 - 15:02
...Green_Sattva18/06/2018 - 14:57
الله عليك انت! شكرا جزيلا للمساعدة! ...Ajanita18/06/2018 - 14:54
Разумно. Сейчас исправлю. ...Green_Sattva18/06/2018 - 14:54
[quote=Błażej Adamowicz]This song: https://lyricstranslate.com/ru/tATu-Nas-ne-dagonjat-NAS-NE-DOGONYAT-lyri... Also performed by: Kain Rivers: https://www.youtube.com/watch?v=TRWTXIbPNRs[/quo ...Fary18/06/2018 - 14:54
Предлагаю 11.01 писать словами: "одиннадцать ноль одна" ...Alexander Laskavtsev18/06/2018 - 14:53
Klingt nach Google Translate. "Santa Klausel"   ...Coopysnoopy18/06/2018 - 14:53
Weiße Pferde translation
The original lyrics were updated ...
Green_Sattva18/06/2018 - 14:52
Sebteny Leh translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket18/06/2018 - 14:52
Babil translation
babylon babil diye çevrilmiyor, eski sevgiliden ayrılındığında yaşanılan durum gibi bir şeye deniyordu sanırım ama babil demek değil ...
slytherinvarisi18/06/2018 - 14:51
الله عليك ممتاز ...Eagles Hunter18/06/2018 - 14:51
Спасибо, исправлено ...Green_Sattva18/06/2018 - 14:46
Ведь я сама улечу как птица -> Ведь Ты сама улетишь как птица ...Błażej Adamowicz18/06/2018 - 14:43
This song: https://lyricstranslate.com/ru/tATu-Nas-ne-dagonjat-NAS-NE-DOGONYAT-lyri... Also performed by: Kain Rivers: https://www.youtube.com/watch?v=TRWTXIbPNRs ...Błażej Adamowicz18/06/2018 - 14:39
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...Velsket18/06/2018 - 14:39
Canzone per te গান
Hi Euterpa. The lyrics are wrong. This are the correct lyrics according to the video: ----------------------------------------------- La festa è appena cominciata È già finita Il cielo no ...
Viola Ortes18/06/2018 - 14:35