Advertisements

অনুগ্রহ করে "Золотые Лепестки (Zalotýye Lyepyestki)" অনুবাদ করতে সাহায্য করুন

রাশিয়ান/রোমানীকরণ/রোমানীকরণ 2
A A

Золотые Лепестки (Zalotýye Lyepyestki)

[Припев]:
Золотые лепестки яркого безумия
Ядовитые ростки, месяц на раздумья
В тишине ты сделал шаг, расшифруй послание
 
Море бьется о маяк, к чёрту отрицания
Золотые лепестки яркого безумия
Ядовитые ростки, месяц на раздумья
 
[Куплет 1, ЛУНА]:
Пламя разгорается, сердце замедляет стук
Время распадается под движением твоих рук
Дождь деревья всколыхнет по спине разрядами
Начинаем наш отсчет, как цветы триадами
Не допустим в кожу яд, отмеряем числами
Солнце выйдет на парад и наполнит мыслями
С белых яблонь только дым, и сердечко тикает
Мотыльком летишь ночным, кто-то в бездну прыгает
С белых яблонь только дым, и сердечко тикает
Мотыльком летишь ночным, кто-то в бездну прыгает
 
[Переход]:
Наша связь порочная, перезвон чудесный
Тишина полночная, оттолкнусь от бездны
Наша связь порочная, перезвон чудесный
 
[Припев]:
Золотые лепестки яркого безумия
Ядовитые ростки, месяц на раздумья
В тишине ты сделал шаг, расшифруй послание
 
Море бьется о маяк, к чёрту отрицания
Золотые лепестки яркого безумия
Ядовитые ростки, месяц на раздумья
В тишине ты сделал шаг,
Расшифруй послание
 
[Финал]:
Море бьётся о маяк, к чёрту отрицания
Золотые лепестки, золотые лепестки
Золотые лепестки яркого безумия
 
সাবমিটার এর মন্তব্য:

🌜💜💙ЛУНА❤💚🌛

মন্তব্যসমূহ