Roma - Bangkok (গ্রীক অনুবাদ)

Advertisements
ইতালীয়

Roma - Bangkok

Yo, Baby K
 
Vestiti in fretta perché ho voglia di far festa
sai non importa il trucco, la bellezza è in testa
abbiamo visto il cielo piangerci addosso
perciò balliamo ora che il sole è il nostro
Voglio una musica che mi ricorda l’Africa
all’improvviso tutto il mondo cambia pagina
innamorarsi con la luna nel mare
partire e tornare
 
Senza sapere quando
andata senza ritorno
ti seguirei fino in capo al mondo
all’ultimo secondo
volerei da te, da Milano
fino a Hong Kong
passando per Londra, da Roma e fino a Bangkok
cercando te
 
Stacca dal tuo lavoro almeno per un po’
la vita costa meno trasferiamoci a Bangkok
dove la metropoli incontra i tropici
e tra le luci diventiamo quasi microscopici
 
Abbassa i finestrini voglio il vento in faccia
alza il volume della traccia
torneremo a casa solo quando il sole sorge
questa vita ti sconvolge
 
Senza sapere quando
andata senza ritorno
ti seguirei fino in capo al mondo
all’ultimo secondo
volerei da te, da Milano
fino a Hong Kong
passando per Londra, da Roma e fino a Bangkok
cercando te
 
Anche i muri di questa città mi parlano di te
le parole restano a metà e più aumenta la distanza tra me e te
giuro questa volta ti vengo a prendere
senza sapere quando
 
Volerei da te, da Milano
fino a Hong Kong
passando per Londra, da Roma e fino a Bangkok
cercando te…
 
fmeraglifmeragli দ্বারা মঙ্গল, 07/07/2015 - 19:16 তারিখ সাবমিটার করা হয়
CoopysnoopyCoopysnoopy সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 17/02/2017 - 14:01
গ্রীক অনুবাদগ্রীক
Align paragraphs
A A

Ρώμη - Μπανγκοκ

Ντύνομαι βιαστικά γιατί θέλω να κάνω γιορτή
ξέρεις δεν έχει σημασία το βάψιμο, γιατί η ομορφιά είναι στο μυαλό
είδαμε τον ουρανό να κλαίει πάνω μας
γι αυτό χορεύουμε τώρα που ο ήλιος είναι δικός μας
Θέλω μουσική που να μου θυμίζει την Αφρική
ξαφνικά όλος ο κόσμος αλλάζει σελίδα
ερωτεύεται με το φεγγάρι στη θάλασσα
φεύγει και γυρνάει
 
Χωρίς να ξέρω πότε
φεύγω χωρίς επιστροφή
θα σε ακολουθήσω μέχρι την άκρη του κόσμου
την τελευταία στιγμή
θα πετούσα σε εσένα, από το Μιλάνο
ως το Χονγκ Κονγκ
περνώντας το Λονδίνο, από τη Ρώμη και τέλος Μπανγκόκ
ψάχνοντας εσένα
 
Μείνε μακρυά από τη δουλειά σου τουλάχιστον για λίγο
η ζωή κοστίζει λιγότερο, μεταφερόμαστε στην Μπανγκόκ
όπου η μητρόπολη συναντά τα τροπικά
και ανάμεσα στα φώτα γινόμαστε τόσο μικροσκοπικοί
 
Κατέβασε τα παράθυρα θέλω τον αέρα στο πρόσωπο
δυνάμωσε την ένταση του κομματιού
θα γυρίσουμε στο σπίτι μόνο όταν πέσει ο ήλιος
αυτή η ζωή θα σε αναστατώσει
 
Χωρίς να ξέρω πότε
φεύγω χωρίς επιστροφή
θα σε ακολουθήσω μέχρι την άκρη του κόσμου
την τελευταία στιγμή
θα πετούσα σε εσένα, από το Μιλάνο
ως το Χονγκ Κονγκ
περνώντας το Λονδίνο, από τη Ρώμη και τέλος Μπανγκόκ
ψάχνοντας εσένα
 
Ακόμη και τα τείχη αυτής της πόλης μου μιλάνε για σένα
οι λέξεις μένουν στη μέση και όλο και περισσότερο μεγαλώνει η απόσταση ανάμεσα σε μένα και εσένα
ορκίζομαι αυτή τη φορά θα έρθω να σε πάρω
χωρίς να ξέρω πότε
 
θα πετούσα σε εσένα, από το Μιλάνο
ως το Χονγκ Κονγκ
περνώντας το Λονδίνο, από τη Ρώμη και τέλος Μπανγκόκ
ψάχνοντας εσένα...
 
kat17kat17 দ্বারা মঙ্গল, 11/08/2015 - 13:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
kat17kat17 সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 04/06/2016 - 09:27
মন্তব্যসমূহ