Schlaflied (Kein Stern der fällt) (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী অনুবাদফরাসী
A A

Berceuse (les étoiles ne tombent pas)

Dors, dors vite,
L'amour veille !
Il te garde jusqu'au matin,
Il te fait traverser la nuit.
 
Rêve, maintenant rêve,
Tu n'es pas seul.
Tu dois être en sécurité dans mes bras
Et être protégé.
 
La nuit est belle.
Il ne peut absolument plus rien t'arriver
Parce que sur terre, (dans notre monde)
Aucune étoile ne tombe du ciel,
Aucune étoile ne tombe du ciel.
 
Dors, dors vite !
Je reste éveillé.
Tombe très doucement sur les nuages
Et abandonne tout !
 
Rêve, maintenant rêve,
Tu n'es pas seul.
D'ici jusqu'à la fin,
Mon cœur bat pour toi.
 
Cette nuit,
Te porte en sécurité jusqu'au jour
Parce que sur terre, (dans notre monde)
Aucune étoile ne tombe du ciel,
Aucune étoile ne tombe du ciel.
 
Il arrive toujours un jour
Où on a des doutes et où on est découragé.
Alors tu me prends par la main
Je le sais, et tu me dis:
 
La nuit est belle.
Il ne peut absolument plus rien t'arriver
Parce que sur terre, (dans notre monde)
Aucune étoile ne tombe du ciel,(2x)
Aucune étoile ne tombe du ciel.
 
alain.chevalieralain.chevalier দ্বারা মঙ্গল, 23/07/2019 - 19:45 তারিখ সাবমিটার করা হয়
জার্মানজার্মান

Schlaflied (Kein Stern der fällt)

"Schlaflied (Kein ..." এর আরও অনুবাদ
ফরাসী alain.chevalier
Adoro: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ