Senden Başka Kimsem Yok (ফারসি অনুবাদ)

Advertisements
ফারসি অনুবাদ
A A

غیر از تو کسی رو ندارم

قلب یک جای ویران
زندگی ظالم گناه کار
تو آمدی و دنیام بهشت شد
 
هیچ عشقی رو نمی شنوم (نمی فهمم)
قلبم برای (به خاطر) یه عشق دیگه شکسته
یک جان دارم ، میگم اونم بگیر
فدا بشه در راه تو
 
چند روز (چقدر عمر می کنم) دارم ، نمی دونم
عمرم فدا برای عشق تو
 
غیر از تو کسی رو ندارم
دست ندارم ، پر [برای پرواز] هم ندارم
کسیو ندارم که حالمو بپرسه
در دنیای دروغین
 
تو نیستی هیچ کسی رو ندارم
دست ندارم ، پر [برای پرواز] هم ندارم
کسی و ندارم که دردمو بپرسه (بپرسه دردت چیه)
در دنیای دروغین
 
فرید هنرورفرید هنرور দ্বারা শুক্র, 10/08/2018 - 12:11 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

ترجمه ترانه های بیشتر در سایت زورنا

ترجمه آهنگ Sibel Can Senden Başka Kimsem Yok

অনুবাদের উৎস:
তুর্কিতুর্কি

Senden Başka Kimsem Yok

Sibel Can: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ