The Serenity Prayer (full version) (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী

The Serenity Prayer (full version)

God, give me grace to accept with serenity
the things that cannot be changed,
Courage to change the things
which should be changed,
and the Wisdom to distinguish
the one from the other.
 
Living one day at a time,
Enjoying one moment at a time,
Accepting hardship as a pathway to peace,
Taking, as Jesus did,
This sinful world as it is,
Not as I would have it,
Trusting that You will make all things right,
If I surrender to Your will,
So that I may be reasonably happy in this life,
And supremely happy with You forever in the next.
 
Amen.
 
HampsicoraHampsicora সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 14/02/2018 - 01:20
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Молитва о душевном покое (изначальная полная версия)

Боже, даруй нам милость: принимать с безмятежностью
то, что не может быть изменено,
Мужество — изменять то,
что до́лжно,
И Мудрость — отличать
одно от другого.
Проживая каждый день с полной отдачей;
Радуясь каждому мгновению;
Принимая трудности как путь, ведущий к покою,
Принимая, подобно тому как Иисус принимал,
Этот греховный мир таким, каков он есть,
А не таким, каким я хотел бы его видеть,
Веря, что Ты устроишь всё наилучшим образом,
Если я препоручу себя Твоей воле:
Так я смогу приобрести, в разумных пределах, счастье в сей жизни,
И превосходящее счастье с Тобою на вечные веки — в жизни грядущей.
Аминь.
 
Sophia_Sophia_ দ্বারা শুক্র, 10/06/2016 - 13:55 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Все знают короткую версию молитвы о душевном покое, а это изначальная версия, написанная американским протестанским священником немецкого происхождения Рейнхольдом Нибуром.

মন্তব্যসমূহ