Spokoynaya noch’ (Спокойная ночь) (তুর্কি অনুবাদ)

Advertisements

Spokoynaya noch’ (Спокойная ночь)

Крыши домов дрожат под тяжестью дней,
Небесный пастух пасет облака,
Город стреляет в ночь дробью огней,
Но ночь сильней, ее власть велика.
 
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
 
Я ждал это время, и вот это время пришло,
Те, кто молчал, перестали молчать.
Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
Их не догнать, уже не догнать.
 
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
 
Соседи приходят, им слышится стук копыт,
Мешает уснуть, тревожит их сон.
Те, кому нечего ждать, отправляются в путь
Те, кто спасен, те, кто спасен.
 
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
 
NemesidaNemesida দ্বারা মঙ্গল, 21/09/2010 - 13:10 তারিখ সাবমিটার করা হয়
FaryFary সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 06/02/2019 - 09:30

İyi geceler

Evlerin çatıları günün ağırlığından titriyor,
Gökyüzündeki çoban bulutları besliyor,
Şehir, geceye ateş salvoları fırlatıyor,
Ama gece daha güçlü, onun hakimiyeti yüce.
 
Uyumak için yatan herkese -
İyi uykular.
İyi geceler.
 
Ben bu anı bekledim, ve işte zamanı geldi,
Susanlar, susmayı bıraktı.
Bekleyecek bir şeyi olmayanlar, eyere yerleşiyorlar,
Onları yakalayamazsın, artık yakalayamazsın.
 
Uyumak için yatan herkese -
İyi uykular.
İyi geceler.
 
Komşular geliyor, nal seslerini duydular,
Uyumalarına mani olmuş, uykularını kaçırmış.
Bekleyecek bir şeyi olmayanlar yola çıkıyor
Kurtarılmış olanlar, kurtarılmış olanlar.
 
Uyumak üzere yatan herkese -
İyi uykular.
İyi geceler.
 
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
vodkapivovodkapivo দ্বারা সোম, 13/01/2014 - 18:48 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
মন্তব্যসমূহ