Stupid Girl (Only In Hollywood) (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
A A

Глупая девушка (Только в Голливуде)

Когда в ночи ты светом ослеплена,
Ты словно загипнотизирована,
Не притворяйся дурой пред волками под масками,
Ты ведь девушка неглупая.
 
Грамматика в твоей голове вроде как умерла
Язык сахарный облизывает твои губы и шепчет так,
Ты ведь девушка неглупая.
 
Ведь ты продвигаешься по списку вверх,
Понемногу, это кассовый успех и провал здесь.
 
[Хор]:
Ты всегда поцелуешь первой, до того как поцелуют тебя,
Ты ведь девушка неглупая.
Ты всегда оставляешь первой, до того, как оставят тебя,
Ты ведь девушка неглупая.
 
Ты никогда не будешь прежней как раньше,
Потому что кокетничаешь со славой в городе Лос Анджелес,
Они называют твое имя только в Голливуде.
Да, только в Голливуде!
 
Сожалею, если была в тучах жизнь твоя,
Ты - из тех, кто любил
Ночи дождливые всегда,
Ты ведь девушка неглупая.
 
Я думаю, что тебе хочется,
Иметь всего, чего нет у тебя,
Ты врешь много и веришь только в себя,
Ты ведь девушка неглупая.
 
Ведь ты продвигаешься по списку вверх,
Понемногу, это кассовый успех и провал здесь.
 
[Хор]:
Ты всегда поцелуешь первой, до того, как поцелуют тебя,
Ты ведь девушка неглупая.
Ты всегда оставляешь первой, до того, как оставят тебя,
Ты ведь девушка неглупая.
 
Ты никогда не будешь прежней как раньше,
Потому что кокетничаешь со славой в городе Лос Анджелес,
Они называют твое имя только в Голливуде.
Да, только в Голливуде, да!
 
Ведь ты продвигаешься по списку вверх,
Понемногу, это кассовый успех и провал здесь.
 
[Хор]:
Ты всегда поцелуешь первой, до того, как поцелуют тебя,
Ты ведь девушка неглупая.
Ты всегда оставляешь первой, до того, как оставят тебя,
Ты ведь девушка неглупая.
 
Ты никогда не будешь прежней как раньше,
Потому что кокетничаешь со славой в городе Лос Анджелес,
Они называют твое имя только в Голливуде.
Да, только в Голливуде, да!
 
Ты кокетничаешь со славой в городе Лос Анджелес,
Они называют твое имя только в Голливуде.
 
MarinkaMarinka দ্বারা রবি, 18/05/2014 - 03:42 তারিখ সাবমিটার করা হয়
MarinkaMarinka সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 19/05/2014 - 03:50
5
Your rating: None Average: 5 (3 votes)
ইংরেজীইংরেজী

Stupid Girl (Only In Hollywood)

"Stupid Girl (Only In..." এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান Marinka
5
Collections with "Stupid Girl (Only In..."
Saving Abel: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ
LucianoLuciano    রবি, 18/05/2014 - 05:47
5

Молодчина!
Кстати, а не заменить ли в первом куплете на «не притворяйся»? Мне кажется, там уместнее императив.

MarinkaMarinka    সোম, 19/05/2014 - 03:52

Спасибо большое, Александр!!!
Уже исправила.

SalutonSaluton    রবি, 18/05/2014 - 06:23

"Голливуд" пишется с двумя Л

barsiscevbarsiscev    রবি, 18/05/2014 - 15:56

пара шероховатостей
1. словно гипнотизирована = словно загипнотизирована
2. hit and miss = попадания и промахи = удачи и неудачи = успехи и провалы

MarinkaMarinka    সোম, 19/05/2014 - 03:53

Спасибо, Сергей!

Уже "загипнотизирована". Исправила на "успех и провал".

barsiscevbarsiscev    সোম, 19/05/2014 - 18:24
5

Ну, за успех нашего безнадёжного дела !

MarinkaMarinka    মঙ্গল, 20/05/2014 - 03:11

Спасибо!
А почему так пессимистично?

barsiscevbarsiscev    মঙ্গল, 20/05/2014 - 03:14

Это не пессимизм, это - нео-оптимизм !

MarinkaMarinka    মঙ্গল, 20/05/2014 - 03:17

Ну это лучше звучит!

barsiscevbarsiscev    মঙ্গল, 20/05/2014 - 11:03

Суть НО
Если сегодня ты живёшь плохо, то радуйся этому,
Ибо завтра ты, возможно, будешь жить ещё хуже.

MarinkaMarinka    মঙ্গল, 20/05/2014 - 03:19

Сергей,

Знаешь, я почему-то не могу загрузить переводов, не вижу оценок и не могу поставить смайлики. У тебя тоже так?

barsiscevbarsiscev    মঙ্গল, 20/05/2014 - 03:26

да уже полсуток почти ничто не работает, наверно реорганизация