Summer in Berlin (ডাচ অনুবাদ)

Advertisements
ডাচ অনুবাদডাচ
A A

Zomer in Berlijn

Deze dag is een uitnodiging
En die is enkel voor jou
Je hebt een reservering gekregen
Voor 17 juni
Open je ogen
En laat de zon even binnen
Er kan iets zijn
Binnenin dat je nog nooit hebt gezien
 
Voel hoe je hart slaat als een
Heftige machine
Het geluid van het verkeer is als een
Stille droom
 
Het stof in het park,
De uitlaatgassen van de wagens
Stijgt in die hete namiddag
Je raakt een bezweet lichaam aan
 
Zomer in Berlijn
Het is goed (het is goed)
De dagen voelen zo vermoeiend aan
Van het lood in de lucht
En het vuur in de lucht
Het leven leek een fout van genade te zijn
Maar het is goed
Het gaf je een kus
Op het midden van het kruispunt
 
Voel hoe je hart slaat als een
Heftige machine
Het geluid van het verkeer is als een
Stille droom
 
Het stof in het park,
De uitlaatgassen van de wagens
Stijgt in die hete namiddag
Je raakt een bezweet lichaam aan
 
Zomer in Berlijn
Het is goed (het is goed)
De dagen voelen zo vermoeiend aan
Van het lood in de lucht
En het vuur in de lucht
Het leven leek een fout van genade te zijn
Maar het is goed
Het gaf je een kus
Op het midden van het kruispunt
 
Zomer in Berlijn
Zomer in Berlijn
Het is goed (het is goed)
De hitte van de zon
Die wordt opgeslagen in het voetpad
Voelt zo goed
Hier staat de onschuldige
En daar komt het o zo wild
Dat is het moment wanneer je verlangt
Naar een zomer door de muur
 
Zomer in Berlijn
Zomer in Berlijn
Het is goed (het is goed)
Het is een zomer in Berlijn
De hitte van de zon
Die wordt opgeslagen in het voetpad
Voelt zo goed
Het is een zomer in Berlijn
Hier staat de onschuldige
En daar komt het o zo wild
Het is een zomer in Berlijn
Dat is het moment wanneer je verlangt
Naar een zomer door de muur
Naar een zomer door de muur
 
Sir WoodySir Woody দ্বারা শুক্র, 22/07/2016 - 17:43 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজীইংরেজী

Summer in Berlin

"Summer in Berlin" এর আরও অনুবাদ
ডাচ Sir Woody
Alphaville: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ
azucarinhoazucarinho    শুক্র, 22/07/2016 - 17:57

Je hebt een reservatie gekregen => reservering
De uitputting van de wagens => uitlaatgassen
Naar een zomer door de wand => de muur (de Muur?)