Super Girl (ইতালীয় অনুবাদ)

ইংরেজী

Super Girl

You can tell by the way, she walks that she's my girl
You can tell by the way, she talks that she rules the world.
You can see in her eyes that no one is her chain.
She's my girl, my supergirl.
 
And then she'd say, it's Ok, I got lost on the way
but I'm a supergirl, and supergirls don't cry.
And then she'd say, it's alright, I got home late tast night,
but I'm a supergirl, and supergirls just fly.
 
And then she'd say that nothing can go wrong.
When you're in love, what can go wrong?
And then she'd laugh the nightime into day
pushing her fear further along.
 
And then she'd say, it's Ok, I got lost on the way
but I'm a supergirl, and supergirls don't cry.
And then she'd say, it's alright, I got home, late last night
but I'm a supergirl, and supergirls just fly.
 
And then she'd shout down the line tell me she's got no more time
'cause she's a supergirl, and supergirls don't hide.
And then she'd scream in my face, tell me that leave, leave this place
'cause she's a supergirl, and supergirls just fly
 
Yes, she's a supergirl, a supergirl,
she's sewing seeds, she's burning trees
She's sewing seeds, she's burning trees,
yes, she's a supergirl, a supergirl, a supergirl, my supergirl...
 
GameLeech666GameLeech666 দ্বারা শনি, 19/06/2010 - 19:54 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Miley_LovatoMiley_Lovato সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 01/06/2015 - 20:12
ইতালীয় অনুবাদইতালীয়
Align paragraphs
A A

Super Ragazza

Puoi capirlo dal modo in cui cammina, che è la mia ragazza
Puoi capirlo dal modo in cui parla, che lei regna sul mondo
Puoi vederlo nei suoi occhi, che nessuno è la sua catena
È la mia ragazza, la mia super ragazza
 
E poi diceva, va tutto bene, mi sono persa nella strada
Ma sono una super ragazza, e le super ragazze non piangono
E poi diceva, va tutto bene, sono tornata a casa tardi la scorsa notte
Ma sono una super ragazza, e le super ragazze semplicemente, volano
 
E poi diceva che nulla può andare storto
Quando sei innamorato, cosa potrebbe andare storto?
E poi rideva, trasformando la notte in giorno
Spingendo più avanti la sua paura
 
E poi diceva, va tutto bene, mi sono persa nella strada
Ma sono una super ragazza, e le super ragazze non piangono
E poi diceva, va tutto bene, sono tornata a casa tardi la scorsa notte
Ma sono una super ragazza, e le super ragazze semplicemente, volano
 
E poi urlava al telefono, dicendomi che non aveva più tempo
Perché è una super ragazza, e le super ragazze non si nascondono
E poi mi urlava in faccia, dicendomi di andare, di lasciare questo posto
Perché è una super ragazza, e le super ragazze semplicemente, volano
 
Si, è una super ragazza, super ragazza
Sta piantando semi, sta bruciando alberi
Sta piantando semi, sta bruciando alberi
Si, è una super ragazza, una super ragazza, una super ragazza, la mia super ragazza..
 
Nique sa mère le Blizzard.
I translate for fun, so don't get all mean @ me if I get something wrong. I'm open to discussion, no need to yell ur frustrations in the face of a living loaf of Italian bread- I'm full of love and pasta.
Now that that's been said, I tried my best.
Enjoy.
FogliasullamanoFogliasullamano দ্বারা বুধ, 19/07/2017 - 18:49 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Zarina01Zarina01 এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
মন্তব্যসমূহ