Tears Always Win (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements

Les larmes gagnent toujours

Ces couvertures
Peuvent me tenir chaud la nuit
Mais elles ne peuvent pas te remplacer
Parce qu’elles me serreront jamais
 
Et ces oreillers
Peuvent me laisser reposer ma tête
Mais ils ne peuvent pas dire bonne nuit
Et me border avant d’aller au lit
 
Tu me dis maintenant ma fille, t’es riche
C’est ce que je me dis (encore et encore)
Mais je me mens à moi-même
Parce que je sais que je veux personne d’autre
 
[Refrain :]
Tu manques à ces lèvres
Parce que ces lèvres ne t’embrassent pas
Ces yeux protestent
Mais une fois encore ces larmes gagnent toujours
Ces bras ont envie de toi
Parce que ces bras ne te serrent pas
Ces yeux protestent
Mais une fois encore ces larmes gagnent toujours
 
Ces bougies
Éclairent ma chambre la nuit
Mais elles ne peuvent pas illuminer la chambre comme tu le faisais
Quand tu entrais, oh bébé
 
Si ces murs pouvaient chanter
À propos de tout ce dont ils ont été témoin
Oh, ce serait une triste, triste chanson
Et ça ressemblerait probablement à quelque chose comme ça
 
[Refrain :]
 
Tu me dis maintenant ma fille, t’es riche
C’est ce que je me dis (encore et encore)
Mais je me mens à moi-même
Parce que je sais que je veux personne d’autre
 
Bon sang, dis-moi quand cette solitude va s’en aller
Quand tout dans cette chambre me rappelle toi
Chaque fois que je pense que j’y arrive,
Parce que ces larmes me submergent, encore une fois je perds
 
Tu manques à ces lèvres
Ces lèvres t’embrassent pas
Je proteste
Mais encore une fois ces larmes gagnent toujours
 
Pleurer oh oh…
Ces yeux protestent
Mais encore une fois ces larmes gagnent toujours
Pleurer oh oh…
Ces yeux protestent
Mais encore une fois ces larmes gagnent toujours
Ces yeux protestent
Mais encore une fois ces larmes gagnent toujours
 
অতিথিঅতিথি দ্বারা রবি, 24/05/2015 - 00:08 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজীইংরেজী

Tears Always Win

"Tears Always Win" এর আরও অনুবাদ
ফরাসী Guest
Alicia Keys: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ