Ti scatterò una foto (জার্মান অনুবাদ)

Advertisements
ইতালীয়

Ti scatterò una foto

Ricorderò e comunque, anche se non vorrai
Ti sposerò perché non te l'ho detto mai
Come fa male cercare, trovarti poco dopo
E nell'ansia che ti perdo ti scatterò una foto
Ti scatterò una foto
 
Ricorderò e comunque e so che non vorrai
Ti chiamerò perché tanto non risponderai
Come fa ridere adesso pensarti come a un gioco
E capendo che ti ho perso, ti scatto un'altra foto
 
Perché, piccola, potresti andartene dalle mie mani
Ed i giorni da prima lontani, saranno anni
 
E ti scorderai di me
Quando piove i profili e le case ricordano te
E sarà bellissimo
Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te
Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ciò che hai di me, di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
 
E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante
Ma pure avendoti qui, ti sentirei distante
Cosa può significare sentirsi piccolo
Quando sei il più grande sogno, il più grande incubo
 
Siamo figli di mondi diversi, una sola memoria
Che cancella e disegna, distratta, la stessa storia
 
E ti scorderai di me
Quando piove i profili e le case ricordano te
E sarà bellissimo
Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te
Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ciò che hai di me, di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
 
Non basta più il ricordo
Ora voglio il tuo ritorno
 
E sarà bellissimo
Perché gioia e dolore han lo stesso sapore
Lo stesso sapore con te
Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ciò che hai di me, di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
 
purplelunacypurplelunacy দ্বারা বৃহস্পতি, 22/07/2010 - 00:14 তারিখ সাবমিটার করা হয়
IceyIcey সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 25/08/2019 - 20:44
জার্মান অনুবাদজার্মান
Align paragraphs
A A

Ich werde ein Foto von dir machen

সংস্করণ: #1#2
Ich erinnere mich jedenfalls, und auch wenn du nicht möchtest
Ich werde dich heiraten, warum habe ich es dir nie gesagt
Wie es weh tut zu suchen, dich kurz darauf zu finden
Und aus Angst dich zu verlieren, werde ich ein Foto von dir machen
Werde ich ein Foto von dir machen..
 
Ich erinnere mich jedenfalls, und ich weiß, dass du nicht willst
Ich werde dich anrufen, weil du sowieso nicht antworten wirst
Wie es mich zum lachen bringt, an dich als ein Spiel zu denken
Und während ich verstehe, dass ich dich verloren habe
Mache ich noch ein Foto von dir.
 
Denn, Kleine, du könntest aus meinen Händen laufen
Und die fernen Tage werden Jahre sein
 
Und du wirst dich an mich erinnern
Wenn es Konturen regnet und die Häuser dich erinnern
Und es wird wunderschön sein
Weil Freude und Schmerz mit dir den gleichen Geschmack haben
Ich wünschte nur, dass die Nacht schnell vergeht
Und dass alles was du von mir hast, nicht auf einmal zurückkehrt
Und ich will Liebe und alle Aufmerksamkeit, die du geben kannst
Und Gleichgültigkeit, falls du mich verletzten möchtest.
 
Und ich habe deinen Blick in dem einer Passantin wiedererkannt
Aber selbst wenn ich dich hier hätte, ließest du mich entfernt fühlen
Was kann es heißen sich klein zu fühlen
Wenn du der größte Traum, der größte Albtraum bist.
 
Wir sind Kinder unterschiedlicher Welten, eine einzige Erinnerung
Welche skizzenhaft die gleiche Geschichte radiert und darstellt
 
Und du wirst mich vergessen
Wenn es Konturen regnet und die Häuser dich erinnern
Und es wird wunderschön sein
Weil Freude und Schmerz mit dir den gleichen Geschmack haben
Ich wünschte nur, dass die Nacht schnell vergeht
Und dass alles was du von mir hast, nicht auf einmal zurückkehrt
Und ich will Liebe und alle Aufmerksamkeit, die du geben kannst
Und Gleichgültigkeit, falls du mich verletzten möchtest.
 
Die Erinnerung reicht nicht mehr
Nun will ich deine Rückkehr...
 
Und es wird wunderschön sein
Weil Freude und Schmerz mit dir den gleichen Geschmack haben
Ich wünschte nur, dass die Nacht schnell vergeht
Und dass alles was du von mir hast, nicht auf einmal zurückkehrt
Und ich will Liebe und alle Aufmerksamkeit, die du geben kannst
Und Gleichgültigkeit, falls du mich verletzten möchtest
Und Gleichgültigkeit, falls du mich verletzten möchtest...
 
3lena3lena দ্বারা মঙ্গল, 14/02/2012 - 21:15 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ
IceyIcey    রবি, 25/08/2019 - 19:32

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

E capendo che ti ho perso / Ti scatto un'altra foto > E capendo che ti ho perso, ti scatto un'altra foto
semmai > se mai