Ti scatterò una foto (গ্রীক অনুবাদ)

Advertisements
ইতালীয়

Ti scatterò una foto

Ricorderò e comunque, anche se non vorrai
Ti sposerò perché non te l'ho detto mai
Come fa male cercare, trovarti poco dopo
E nell'ansia che ti perdo ti scatterò una foto
Ti scatterò una foto
 
Ricorderò e comunque e so che non vorrai
Ti chiamerò perché tanto non risponderai
Come fa ridere adesso pensarti come a un gioco
E capendo che ti ho perso, ti scatto un'altra foto
 
Perché, piccola, potresti andartene dalle mie mani
Ed i giorni da prima lontani, saranno anni
 
E ti scorderai di me
Quando piove i profili e le case ricordano te
E sarà bellissimo
Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te
Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ciò che hai di me, di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
 
E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante
Ma pure avendoti qui, ti sentirei distante
Cosa può significare sentirsi piccolo
Quando sei il più grande sogno, il più grande incubo
 
Siamo figli di mondi diversi, una sola memoria
Che cancella e disegna, distratta, la stessa storia
 
E ti scorderai di me
Quando piove i profili e le case ricordano te
E sarà bellissimo
Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te
Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ciò che hai di me, di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
 
Non basta più il ricordo
Ora voglio il tuo ritorno
 
E sarà bellissimo
Perché gioia e dolore han lo stesso sapore
Lo stesso sapore con te
Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ciò che hai di me, di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
 
purplelunacypurplelunacy দ্বারা বৃহস্পতি, 22/07/2010 - 00:14 তারিখ সাবমিটার করা হয়
IceyIcey সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 25/08/2019 - 20:44
গ্রীক অনুবাদগ্রীক
Align paragraphs
A A

θα τραβήξω μια ακόμη φωτογραφία

সংস্করণ: #1#2
Θα σε θυμάμαι ακόμα κι αν δεν το θέλεις
Θα σε παντρευτώ απλά δεν στο πα ποτέ…
Πόσο πονάει να σε ψάχνω, να σε βρίσκω μετά από λίγο,
Και απ το άγχος να σε χάσω, σε τραβάω μια φωτογραφία
 
Θα σε θυμάμαι και ξέρω πως δεν θα το θέλεις
Θα σε καλώ γιατί ξέρω ότι δεν θα μου απαντήσεις
Πόσο αστείο είναι να σε σκέφτομαι σαν παιχνίδι
Και γνωρίζοντας ότι θα σε χάσω
θα τραβήξω μια ακόμη φωτογραφία
 
Επειδή μικρή μου μπορείς να ξεφύγεις από τα χέρια μου
Και οι πρώτες μέρες θα γίνουν χρόνια
 
Και θα με ξεχάσεις
Όταν βρέχει, πρόσωπα και σπίτια θα σου θυμίζουν εμένα
Και θα είναι όμορφα
Γιατί πόνος και χαρά θα έχουν την ίδια γεύση με σένα
Και θέλω η νύχτα να περάσει γρήγορα
Και οτιδήποτε είχες από εμένα ξαφνικά να μην επιστρέψεις
Και θέλω να σε αγαπήσω και όλη την καλοσύνη που ξέρεις να μου δίνεις
Και θέλω διαφορετικότητα σε περίπτωση που θέλεις να με πληγώσεις….
 
viola17583viola17583 দ্বারা রবি, 20/11/2011 - 22:13 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ
IceyIcey    রবি, 25/08/2019 - 19:32

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

E capendo che ti ho perso / Ti scatto un'altra foto > E capendo che ti ho perso, ti scatto un'altra foto
semmai > se mai