Total Eclipse of the Heart (সুইডিশ অনুবাদ)

Advertisements
সুইডিশ অনুবাদসুইডিশ (equirhythmic, poetic, rhyming)
A A

När hjärtat förmörkas totalt

Alltemellanåt så känner jag mig så ensam
och jag längtar efter dig
Alltemellanåt så känner jag mig så utled
av att bara gråta här för mig själv
Alltemellanåt så känner jag mig så ängslig
för att allt det bästa ska va förbi
Alltemellanåt så blir jag närapå livrädd
men så ser jag hur du tittar på mig
 
Alltemellanåt går jag i kras
Alltemellanåt går jag i kras
 
Alltemellanåt så känner jag mig så rastlös
och jag drömmer om nåt vilt
Alltemellanåt så känner jag mig så hjälplös
och jag vilar som ett barn i din famn
Alltemellanåt så känner jag mig förbittrad
och då måste jag få gråta en skvätt
Alltemellanåt så blir jag närapå livrädd
men så ser jag hur du tittar på mig
 
Alltemellanåt går jag i kras
Alltemellanåt går jag i kras
 
Och nu vill jag ha dig här
Jag vill ha dig här, min kära
Och jag vill alltid va dig när
Jag vill alltid ha dig nära
Och då kan det ju bara gå rätt
Det kan aldrig slå fel
 
Tillsammans kan vi löpa hela linan, min vän
Din kärlek som en skugga vilar över mig än
Vad ska jag ta mig till? Jag i ett dunkel är höljd
Mörkret är så tjockt att det agerar min sköld
 
Nu vill jag ha dig hos mig
I natt och sen i evig tid
I natt och sen i evig tid
 
En gång så gick jag och förälskade mig
Nu så går jag bara i kras
Vad ska man ta sig till?
När hjärtat förmörkas totalt
 
En gång levde jag i en ljusare tid
Nu så känns det mesta banalt
Vad säger man då?
När hjärtat förmörkas totalt
 
Alltemellanåt går jag i kras
Alltemellanåt går jag i kras
 
Och nu vill jag ha dig här
Jag vill ha dig här, min kära
Och jag vill alltid va dig när
Jag vill alltid ha dig nära
Och då kan det ju bara gå rätt
Det kan aldrig slå fel
 
Tillsammans kan vi löpa hela linan, min vän
Din kärlek som en skugga vilar över mig än
Vad ska jag ta mig till? Jag i ett dunkel är höljd
Mörkret är så tjockt att det agerar min sköld
 
Nu vill jag ha dig hos mig
I natt och sen i evig tid
I natt och sen i evig tid
 
En gång så gick jag och förälskade mig
Nu så går jag bara i kras
Vad tar man sig till?
När hjärtat förmörkas totalt
 
En gång levde jag i en ljusare tid
Nu så känns det mesta banalt
Vad säger man då?
När hjärtat förmörkas totalt
 
Svensk text: Andreas Eriksson
Bob Dylanson RecordsBob Dylanson Records দ্বারা বুধ, 11/03/2015 - 21:29 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Bob Dylanson RecordsBob Dylanson Records সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 08/11/2018 - 18:48
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
ইংরেজীইংরেজী

Total Eclipse of the Heart

অনুগ্রহ করে "Total Eclipse of the..." অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Bonnie Tyler: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ