The Tyger (পর্তুগীজ অনুবাদ)

Advertisements
পর্তুগীজ অনুবাদপর্তুগীজ
A A

O Tigre

সংস্করণ: #1#2#3#4#5#6#7#8
Tigre! Tigre! fulgurante,
Na floresta negrejante;
Qual sentido poderia
Saber-te a fera simetria?
 
Em qual longe abismo ou céus
Queima em chama os olhos teus?
Em quais asas ele ascende?
Qual a mão que ao fogo prende?
 
E quais ombros, e qual feito
Domar-te-ia o forte peito?
E ao começar ele a bater
Quais mãos e pés a então tremer?
 
Qual martelo? Qual corrente?
Fez qual forno tua mente?
Qual a forja? Qual a agarra
Seu mortal terror amarra?
 
Quando os astros cintilaram,
E o céu de lágrimas banharam,
Vendo seu labor, logrou-se?
Quem o cordeiro fez, gerou-te?
 
Tigre! Tigre! fulgurante,
Na floresta negrejante;
Qual sentido ousaria
Saber-te a fera simetria?
 
(1794)
 
(Tradução de Angiuli Copetti de Aguiar)
 
tsitpirctsitpirc দ্বারা রবি, 11/01/2015 - 08:47 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Tradução de Angiuli Copetti de Aguiar

ইংরেজীইংরেজী

The Tyger

মন্তব্যসমূহ