上を向いて歩こう? (ue o muite arukō [sukiyaki]) (স্পেনীয় অনুবাদ)

Advertisements

上を向いて歩こう? (ue o muite arukō [sukiyaki])

上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
思い出す 春の日
一人ぽっちの夜
 
上を向いて歩こう
にじんだ星をかぞえて
思い出す 夏の日
一人ぽっちの夜
 
幸せは 雲の上に
幸せは 空の上に
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら 歩く
一人ぽっちの夜
 
思い出す 秋の日
一人ぽっちの夜
悲しみは星のかげに
悲しみは月のかげに
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら 歩く
一人ぽっちの夜
一人ぽっちの夜
 
hankeathankeat দ্বারা বুধ, 16/10/2013 - 06:33 তারিখ সাবমিটার করা হয়
স্পেনীয় অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Miro hacia arriba mientras camino (Sukiyaki)

Miro hacia arriba mientras camino
Para que las lágrimas no se caigan
Recordando los días de primavera
Pero esta noche estoy completamente solo
 
Miro hacia arriba mientras camino
Contando las estrellas con mis ojos lagrimosos
Recordando los días de verano
Pero esta noche estoy completamente solo
 
La felicidad descansa sobre las nubes
La felicidad descansa sobre el cielo
 
Miro hacia arriba mientras camino
Para que las lágrimas no se caigan
Aunque las lágrimas brotan mientras camino
Pero esta noche estoy completamente solo
 
(Silbido)
 
Recordando los días de otoño
Pero esta noche estoy completamente solo
 
La tristeza se esconde en la sombra de las lágrimas
La tristeza acecha en la sombra de la luna
 
Miro hacia arriba mientras camino
Para que las lágrimas no se caigan
Aunque las lágrimas brotan mientras camino
Pero esta noche estoy completamente solo
 
(Silbido)
 
Dipmon14DTVDipmon14DTV দ্বারা শনি, 03/09/2016 - 02:58 তারিখ সাবমিটার করা হয়
অনুগ্রহ করে "上を向いて歩こう? (ue o ..." অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
See also
মন্তব্যসমূহ
ImvisibleImvisible    শুক্র, 06/07/2018 - 17:40

The source lyrics have been updated. Please review your translation.