Un uomo innamorato (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements
ইতালীয়

Un uomo innamorato

Hai mai visto un uomo innamorato?
Nella mente un chiodo fisso che
chiudo gli occhi, sono dentro a un sogno:
siamo soli in mezzo al mondo, io e te.
 
Non senti come canta un uomo innamorato?
Canta come non aveva mai cantato.
Io non ti coprirei né d'oro né d'argento,
ma vorrei sentissi quello che io sento.
 
Dove sei stata prima di adesso?
Dov'ero io? Un altro uomo senza di te.
 
Una barca sola in mezzo al mare,
tu il mio faro ed io lo seguirò,
vincerò le onde e le sirene,
con la mia canzone ti raggiungerò.
 
Non senti come canta un uomo innamorato?
Canta come non aveva mai cantato.
Io non ti coprirei né d'oro né d'argento,
ma vorrei sentissi quello che io sento.
 
Dove sei stata prima di adesso?
Dov'ero io? Un altro uomo senza di te.
 
Non senti come canta un uomo innamorato?
Canta come non aveva mai cantato.
Io non ti coprirei né d'oro né d'argento,
ma vorrei sentissi quello che io sento.
 
Dove sei stata prima di adesso?
Dov'ero io? Un altro uomo senza di te.
 
Io sono un uomo innamorato
ed il mio amore a tutto il mondo
io canterò...
 
Gian CarloGian Carlo দ্বারা শনি, 05/01/2019 - 15:11 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Valeriu RautValeriu Raut সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 08/01/2019 - 13:45
Align paragraphs
ফরাসী অনুবাদ

Un homme amoureux

As-tu jamais vu un homme amoureux?
Dans l'esprit, une idée fixe qui
Ferme les yeux, je suis dans un rêve:
Nous sommes seuls, au milieu du monde, toi et moi.
 
N'entends-tu pas comme chante un homme amoureux?
Il chante comme il n'avait jamais chanté.
Moi, je ne te couvrirai ni d'or ni d'argent,
Mais je voudrais que tu sentes ce que , moi, je ressens.
 
Où étais-tu auparavant?
Où j'étais donc? Un autre homme sans toi.
 
Un bateau seul au milieu de la mer,
Toi, tu es mon phare et je te suivrai,
Je serai vainqueur des eaux et des sirènes,
Et je te rejoindrai avec ma chanson.
 
N'entends-tu pas comme chante un homme amoureux?
Il chante comme il n'avait jamais chanté.
Moi, je ne te couvrirai ni d'or ni d'argent,
Mais je voudrais que tu sentes ce que , moi, je ressens.
 
Où étais-tu auparavant?
Où j'étais donc? Un autre homme sans toi.
 
N'entends-tu pas comme chante un homme amoureux?
Il chante comme il n'avait jamais chanté.
Moi, je ne te couvrirai ni d'or ni d'argent,
Mais je voudrais que tu sentes ce que , moi, je ressens.
 
Où étais-tu auparavant?
Où j'étais donc? Un autre homme sans toi.
 
Moi, je suis un homme amoureux
Et je chanterai mon amour
Au monde entier...
 
 
alain.chevalieralain.chevalier দ্বারা মঙ্গল, 08/01/2019 - 14:13 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Un uomo innamorato" এর আরও অনুবাদ
ফরাসী alain.chevalier
See also
মন্তব্যসমূহ