Una tempesta di stelle (ফিনিশ অনুবাদ)

Advertisements

Tähtimyrsky

Sinä joka olet saapunut minun elämääni
nyt
et pyydä muuta kuin että rakastaisin sinua
et vielä puhu minulle mutta tiedän
että kuulet ja ymmärrät minua
joka hetki pyydän sinulle
pienen tähtimyrskyn
lahjana taivaalta
koko maailmankaikkeus kumartaa sinulle
ylhäältä
pieni tähtimyrsky
joka sadepisaroina tippuu päällemme
nyt elämällä on sinun nimesi, tiedätkö sen?*
sillä on sinun nimesi, sen tiedät*
sinä joka olet viattomuus ja ihanuus
yhdessä
saat selville aina vaan enemmän minusta
et vielä puhu minulle mutta tiedän
että kuulet ja ymmärrät minua
joka päivä pyydän sinulle
pienen tähtimyrskyn
lahjana taivaalta
koko maailmankaikkeus kumartaa sinulle
ylhäältä
pieni tähtimyrsky
joka sadepisaroina tippuu päällemme
nyt elämällä on sinun nimesi, tiedätkö sen?*
sillä on sinun nimesi, sen tiedät*
sillä on sinun nimesi, sen tiedät*
sillä kukaan ei loista niin kuin sinä
lupaan että osaan puolustaa sinua
jättäen sinut vapaasti oppimaan lentämistä
pieneen tähtimyrskyyn
lahjana taivaalta
koko maailmankaikkeus kumartaa sinulle
ylhäältä
pieni tähtimyrsky
joka sadepisaroina tippuu päällemme
nyt elämällä on sinun nimesi, tiedätkö sen?**
sinun nimesi, sen tiedät**
(kyllä rakas)**
sen tiedät**
 
MakraMakra দ্বারা রবি, 10/11/2013 - 18:19 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

* oikeat sanat *
ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
ha il tuo nome, lo sai
** oikeat sanat **
ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
il tuo nome, lo sai
(sí amore)
lo sai
Laitan tähän laulun sanat uudestaan, sillä löysin lisäksi muutaman kirjoitusvirheen:
Tu che sei entrata nella mia vita
adesso
che niente mi chiedi solo di amare te
ancora non mi parli ma io so
che senti e mi capisci
per te ogni istante chiederò
una tempesta di stelle
come un regalo dal cielo
è l'universo l'intero che si inchina a te
lassù
una tempesta di stelle
che come pioggia cade giù per noi
ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
ha il tuo nome, lo sai
tu che sei candore e meraviglia
insieme
che fai riscoprire più verità in me
ancora non mi parli ma io so
che senti e mi capisci
per te ogni giorno chiederò
una tempesta di stelle
come un regalo dal cielo
è l'universo l'intero che si inchina a te
lassù
una tempesta di stelle
che come pioggia cade giù per noi
ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
ha il tuo nome, lo sai
ha il tuo nome, lo sai
perchè non c'è chi brilla più di te
prometto che saprò difenderti
lasciandoti libera di imparare a volare
su una tempesta di stelle
come un regalo dal cielo
con l'universo l'intero che si inchina a te
lassù
una tempesta di stelle
che come pioggia cade giù per noi
ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
il tuo nome, lo sai
(sí amore)
lo sai

ইতালীয়ইতালীয়

Una tempesta di stelle

মন্তব্যসমূহ