Vete de una vez (ক্রোয়েশীয় অনুবাদ)

Advertisements
স্পেনীয়

Vete de una vez

Si tú me quieres evitar el sufrimiento
vete de una vez
como las hojas cuando se las lleva el viento
vete de una vez
por más que me duela por más soledad
búscate un camino, vete sin preguntar
por más que me duela, te quiero olvidar
 
Entre tú y yo hay algo imposible
lo que nos pasa no se puede arreglar
lo que vivimos fue irrepetible
busca un refugio en los besos de alguien más
porque te quiero, te quiero, te quiero
y aunque me despida mi vida te quiero
por más que me duela, vete de una vez
vete de una vez…
 
Yo te deseo que el amor nunca te falte
recuerda buscarlos sin mirar atrás
en nuestro amor tú nunca fuiste la culpable
nunca imaginabas la triste final
por más que me duela por más soledad
búscate un camino, vete sin preguntar
por más que me duela, te quiero olvidar
 
Entre tú y yo hay algo imposible
lo que nos pasa no se puede arreglar
lo que vivimos fue irrepetible
busca un refugio en los besos de alguien más
porque te quiero, te quiero, te quiero
y aunque me despida mi vida te quiero
por más que me duela, vete de una vez
vete de una vez…
 
Por más que me duela por más soledad
búscate un camino, vete sin preguntar
por más que me duela, te quiero olvidar
 
Entre tú y yo hay algo imposible
lo que nos pasa no se puede arreglar
lo que vivimos fue irrepetible
busca un refugio en los besos de alguien más
 
Entre tú y yo hay algo imposible
lo que nos pasa no se puede arreglar
lo que vivimos fue irrepetible
busca un refugio en los besos de alguien más
porque te quiero, te quiero, te quiero
y aunque me despida mi vida te quiero
por más que me duela, vete de una vez
vete de una vez…
 
MaryanchyMaryanchy দ্বারা শুক্র, 08/11/2019 - 17:44 তারিখ সাবমিটার করা হয়
LobuśLobuś সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 17/11/2019 - 11:21
ক্রোয়েশীয় অনুবাদক্রোয়েশীয়
Align paragraphs
A A

Idi već jednom

Ako želiš izbjeći moju patnju
Idi već jednom
Kao lišće kad ga vjetar odnese
Idi već jednom
Koliko god me boli, za više usamljenosti
Potraži način, idi bez pitanja
Koliko god me boli, želim te zaboraviti
 
Između tebe i mene postoji nešto nemoguće
Ono što nam se događa ne može se popraviti
Ono što smo živjeli bilo je neponovljivo
Potraži sklonište u tuđim poljupcima
Jer te volim, volim te, volim te
I iako se oprostim, volim te živote moj
Koliko god me boli, idi već jednom
Idi već jednom...
 
Želim da ti ljubavi nikad ne nedostaje
Sjeti se potražiti ih bez osvrtanja
U našoj ljubavi ti nikad nisi bila kriva
Nikad nisi zamišljala tužan kraj
Koliko god me boli, za više usamljenosti
Potraži način, idi bez pitanja
Koliko god me boli, želim te zaboraviti
 
Između tebe i mene postoji nešto nemoguće
Ono što nam se događa ne može se popraviti
Ono što smo živjeli bilo je neponovljivo
Potraži sklonište u tuđim poljupcima
Jer te volim, volim te, volim te
I iako se oprostim, volim te živote moj
Koliko god me boli, idi već jednom
Idi već jednom...
 
Koliko god me boli, za više usamljenosti
Potraži način, idi bez pitanja
Koliko god me boli, želim te zaboraviti
 
Između tebe i mene postoji nešto nemoguće
Ono što nam se događa ne može se popraviti
Ono što smo živjeli bilo je neponovljivo
Potraži sklonište u tuđim poljupcima
 
Između tebe i mene postoji nešto nemoguće
Ono što nam se događa ne može se popraviti
Ono što smo živjeli bilo je neponovljivo
Potraži sklonište u tuđim poljupcima
Jer te volim, volim te, volim te
I iako se oprostim, volim te živote moj
Koliko god me boli, idi već jednom
Idi već jednom...
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
MaryanchyMaryanchy দ্বারা শনি, 09/11/2019 - 16:35 তারিখ সাবমিটার করা হয়
MaryanchyMaryanchy সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 17/11/2019 - 12:55
"Vete de una vez" এর আরও অনুবাদ
ক্রোয়েশীয় Maryanchy
Antonio José: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ
LobuśLobuś    রবি, 17/11/2019 - 11:32

Hola, corregí la letra.
Antonio canta: ''por más que me duela por más soledad'', ahí donde ha estado el signo de interrogación canta ''soledad''.
Canta también: ''por más que me duela, vete de una vez'', no ''te duela''
Por favor, revisa tu tradución al croata. Regular smile