Viens me retrouver (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী

Viens me retrouver

Au bras de mon âme
J´ai découvert Paris
Un grand coup de charme
Avait chauffé ma vie.
Que le jour se lève
Sur un ciel gris ou bleu
Je vis dans un rêve
Assez grand pour nous deux.
 
Ref.:
Viens me retrouver, viens
Je n´attends que toi
Viens me retrouver, viens
Pour partager ma joie
Ce monde étranger, moi
Je l´aime déjà
Ce monde étranger, toi
Je sais qu´il te plaîra.
 
Les rues et les places
Ont un parfum d´amour
Et le temps qui passe
Semble toujours trop court
La vie, les lumières
Dont je revais enfant
Et bien sur la terre -
C´est le cœur le plus grand!
 
Ref.:
 
Viens me retrouver, viens
Dans ce beau pays
Viens me retrouver, viens
Toi seul manques à ma vie
Viens me retrouver, viens
Car j´ai bien compris
Que pour nous aimer rien
Rien n´est mieux que Paris!
La, la, la....
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা শুক্র, 02/11/2012 - 06:57 তারিখ সাবমিটার করা হয়
barsiscevbarsiscev সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 25/01/2018 - 20:33
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Найди меня

В объятиях своей души
открыла я для себя Париж.
Его безмерное очарование
согрело мою жизнь.
Вот занимается заря
на небе сером или голубом.
Я живу как в мечте,
которой хватит нам обоим.
 
ПРИПЕВ:
Найди меня, найди,
я жду именно тебя.
Найди меня, найди
чтобы разделить мою радость.
Этот странный мир,
я уже люблю его.
Этот странный мир,
знаю я, тебе понравится.
 
Улицы и площади
имеют аромат любви
И проходящие часы
всегда кажутся слишком краткими.
Жизнь, эти фонари,
о которых мечта ребёнком.
И, конечно, на Земле
это величайшее сердце!
 
Припев:
 
Найди меня, найди
в этой прекрасной стране.
Найди меня, найди,
тебя так не хватает в моей жизни.
Найди меня, найди,
ведь я прекрасно поняла,
что для нашей любви нет,
нет ничего лучше Парижа!
Ля-ля-ля...
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা বুধ, 20/02/2013 - 22:03 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Особое спасибо Шунсену (Shunsen) за его хорв. перевод.

"Viens me retrouver" এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান barsiscev
মন্তব্যসমূহ