Vysoko (Высоко) (পর্তুগীজ অনুবাদ)

Advertisements

Vysoko (Высоко)

[Verse 1]:
Уже нет сил, чтоб подняться
И уже нет смысла бояться
Прямо с неба упали, мы же наперед знали
Ты и я. В этот раз особенно больно
Что же значит хватит, довольно?
Научиться жить сможем
И совсем забыть позже
Что у нас с тобой есть крылья
 
[Hook]:
Высоко где-то там под звездами
Прямо по облакам, бежали мы
Босиком танцевали с ветрами
Помнишь счастливы были мы?
Высоко где-то там под звездами
Прямо по облакам, бежали мы
Босиком танцевали с ветрами
Помнишь счастливы были мы?
 
[Pre-Chorus]:
Как же высоко мы летали
Мы почти до Солнца достали
А теперь, как все люди, мы об этом забудем, ты и я
 
[Chorus]:
Может еще раз попытаться?
Но мне без тебя не подняться
Мне не страшно нисколько
Но у нас одни только, на двоих одни крылья
 
Alex VickersAlex Vickers দ্বারা বুধ, 27/12/2017 - 16:02 তারিখ সাবমিটার করা হয়
sandringsandring সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 03/01/2018 - 07:38
পর্তুগীজ অনুবাদপর্তুগীজ
Align paragraphs

No topo

Não há força para subir
E não há razão para ter medo
Eles caíram direto do céu, sabíamos com antecedência
Tu e eu Desta vez é especialmente doloroso
O que isso significa, o suficiente?
Podemos aprender a viver
E esquecer completamente mais tarde
Que você e eu temos asas
 
[Gancho]:
Alto em algum lugar sob as estrelas
Diretamente através das nuvens, corremos
Com os pés descalços dançava com os ventos
Lembra que éramos felizes?
Alto em algum lugar sob as estrelas
Diretamente através das nuvens, corremos
Com os pés descalços dançava com os ventos
Lembra que éramos felizes?
 
[Pré-refrão]:
Quão alto voamos
Nós quase alcançamos o sol
E agora, como todas as pessoas, vamos esquecer, você e eu
 
[Refrão]:
Você pode tentar de novo?
Mas eu não posso subir sem você
Eu não estou com medo de tudo
Mas nós temos apenas um, por duas as mesmas asas
 
ধন্যবাদ!
thanked 1 time
Gilvangomes GomesGilvangomes Gomes দ্বারা মঙ্গল, 11/02/2020 - 01:44 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ