Die Toten Hosen - Walkampf (চেক অনুবাদ)

জার্মান

Walkampf

Ich bin schweißgebadet aufgewacht -
Nach einer Horrornacht.
So was Blödes hab ich noch nie geträumt,
Ich habe richtig Panik gehabt.
Denn es war so: Ich stand am Strand
Und vor mir lag ein Wal.
Er lebte noch. Ich war allein,
Es war so eine Qual.
Ich bin nicht der Stärkste,
Das Tier war tonnenschwer,
und die Wellen haben gerufen:
"Schieb den Wal zurück ins Meer!"
 
Schieb den Wal,
Schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer!
[2x]
 
Also hab ich es nochmal versucht,
Nochmal mit ganzer Kraft.
Die Möwen schrien über mir:
Wieder nicht geschafft...
Da fuhr ein Greenpeace-Schiff vorbei,
Ich dachte: "Gott sei Dank!"
Ich hab gebrüllt und wie wild gewunken -
Und dann sah ich, wie es versank.
 
Schieb den Wal,
Schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer!
[2x]
 
Mir kamen schon die Tränen,
Weil ich so hilflos war.
Der Wal lag unverändert da,
Es ging mir tierisch nah.
Ich hab ihn sogar angefleht:
'Mach dich bitte nicht so schwer!'
Und die Sonne schrie: "Nun mach schon -
Schieb den Wal zurück ins Meer!"
 
Am nächsten Morgen hatte ich Muskelkater,
Ich schleppte mich ins Bad.
Ich drehte schnell die Dusche auf,
Wie gut mir das jetzt tat.
 
Da hörte ich meine Freundin,
Sie schrie von irgendwo her:
"Was tust du unter der Dusche?
Schieb den Wal zurück ins Meer!"
 
Schieb den Wal,
Schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer!
[4x]
 
Schieb den scheiß Wal zurück ins Meer!
 
Hansi K_Lauer সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 12/05/2016 - 11:53
Align paragraphs
চেক অনুবাদ

Velryba bojovat

Probudil jsem se v potu
Po noční hrůze
Nikdy jsem nesníval o něčem tak hloupém,
Opravdu jsem panikal.
Protože to vypadalo takto: Stál jsem na pláži
A před mě byla velryba
Byl stále naživu, byl jsem sám,
Byla to taková bolest.
Nejsem nejsilnější,
Zvířata vážila tuny
A vlny na mě křičely:
Zatlačte velrybu zpátky do moře!
 
Zatlačte velrybu
Zatlačte velrybu
Zatlačte velrybu zpátky do moře!
(2x)
 
Zkusil jsem to znovu
Znovu s celou svou sílou
Rajčata vykřikovali nad mnou:
"Znovu jste se nezdařil!"
Pak proběhla loď Greenpeace 1
A já jsem si myslel "Díky bohu!"
Vykřikl jsem a mával jako šílenec
A pak se díval, jak se potopila.
 
Zatlačte velrybu
Zatlačte velrybu
Zatlačte velrybu zpátky do moře!
(2x)
 
Vybuchla jsem do slz
Protože jsem byl tak bezmocný
Velryba tam stále ležela,
Cítila se tak blízko k srdci
Dokonce jsem ho prosil
"Nepředstírajte, že jste tak těžký"
A slunce vykřiklo: pospěš si -
Zatlačte velrybu zpátky do moře
 
Druhé ráno jsem měla bolesti,
Přitáhl jsem se do koupelny
Rychle jsem zapnul sprchu,
Ach, jak dobře to bylo.
 
Pak jsem slyšela svou přítelkyni
Křičel někam jinam
"Co děláš ve sprše?
Zatlačte velrybu zpátky do moře!
 
Zatlačte velrybu
Zatlačte velrybu
Zatlačte velrybu zpátky do moře!
(2x)
 
Zatlačte krvavou velrybu zpátky do moře!
 
  • 1. Greenpeace je nevládní organizace zabývající se ochranou životního prostředí
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Achampnator দ্বারা বুধ, 25/04/2018 - 11:17 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ