Wir werden wieder Meister (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
জার্মান

Wir werden wieder Meister

 
Wir werden wieder Meister,
der Pokal bleibt hier,
die Nummer eins sind wir.
 
Wir werden wieder Meister,
machen richtig Lärm
für den fünften Stern.
 
Bier gekauft, Fahnen raus,
im Rudel gucken wir zu Haus,
Käseigel, Frikadelle
und das Trikot an.
 
Laufen, passen, Liegestütz,
sprinten, Hoola Hoop “ach süß”.
Jogi gibt die Taktik vor,
“Volles Rohr aufs Tor”.
 
Neuer, Hummels, Hector, Kroos,
“das klingt schon mal grandios”.
Müller, Kimmich, Süle
und mein Nachbar Boateng.
 
Timo Werner, unser Mann,
Götze, Samy, Julian,
egal ob Draxler oder Brandt,
die Gegner spielen wir an die Wand.
 
REFRAIN
 
Wir denken nur von Spiel zu Spiel
der Titel, das ist unser Ziel.
Wirf die Gläser an die Wand
Russland ist ein schönes Land.
Im ersten Spiel ein 0 zu 8
so war das jetzt nicht gedacht.
Der Spieler wird direkt verhört
“Was hat Sie denn jetzt so gestört?”
 
Der Schuh zu eng, am Fuß 'ne Blase,
weil ich durch das Stadion rase.
Spielfeld war nicht mal gemäht,
die Spielerfrau kam viel zu spät.
 
Der Platz beschissen, Tor zu klein,
die Linien krumm, wie kann das sein?!
Der Schiri war’s, der gar nicht geht
wir wissen, wo sein Auto steht.
 
REFRAIN
 
marta90 দ্বারা বুধ, 20/06/2018 - 05:02 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Coopysnoopy সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 24/06/2018 - 20:51
Align paragraphs
ইংরেজী অনুবাদ

We will be Champions again

সংস্করণ: #1#2
We will be Champions again
the cup stays here,
we are number one.
 
We will be Champions again
making a lot of noise
for the fifth star.
 
Bought beer, Flags out,
we are doing Public Viewing at home Cheese pig, fryer, and wearing the trikot.
 
Running, fit, lying, sprin, hoola hoop "oh
cute".
Jogi gives the tactics, “With max speed on the goal".
 
Neuer, Hummels, Hector,
Kroos,
“that already sounds
terrific“ .
Müller, Kimmich, Süle
and my Neighbour Boateng.
 
Timo Werner our Man,
Götze, Samy, Julian
doesn't matter if Draxler or Brandt, we play the opponents on the Wall
 
REFRAIN
 
We just think from Game to Game
the Title that's our Goal
Throw the glasses on the wall Russia is a beautiful country.
In the first match a 0 to 8
so we don't thought
it
The player is interrogated directly
"What did you bother so much?"
 
The shoe's so tight on the foot a bubble,
cause i race through the
Stadion.
The playfield wasn't
mowed
the WAGs came to late
 
The place shit, goal too small,
the lines crooked, how can that be?!
It was the referee who does not work
we know where his car is.
 
REFRAIN
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Achampnator দ্বারা বুধ, 20/06/2018 - 06:44 তারিখ সাবমিটার করা হয়
marta90 এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"Wir werden wieder ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজীAchampnator
Collections with "Wir werden wieder ..."
See also
মন্তব্যসমূহ