Ya vsio escho zdes (Я всё ещё здесь) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

Ya vsio escho zdes (Я всё ещё здесь)

Ты, может быть, спросишь меня,
что случилось?
Да так, ничего, просто
Похолодало.
А мне, как назло, лето тёплое снилось.
Проснулась, а Солнца
Как не бывало.
В незримую точку
Смотрю, не мигая,
Нетронутый завтрак
Мой остывает.
Да нет, не больна я,
Я вспоминаю,
Зачем я здесь.
Мой бумажный кораблик
Хотел покорить океанские волны.
Где искать теперь берег,
И как обречённость смыслом наполнить?
 
Мне бы в траву на окраине леса
Лечь и не думать
О неразрешимом.
 
Ах, эта явь,
Ледяные компрессы.
Ах это солнце,
Сплошные ожоги.
Мчатся по прериям
Дикие кони.
Дождю подставляю
Лицо и ладони.
Я будто бы в коме,
И я совершенно не помню,
Зачем я здесь.
Солнца луч
На подушке, и ветер колышет
Светлые шторы.
Я боюсь шелохнуться: вдруг это сон,
Что кончится скоро.
 
Я равно открытая счастью
и боли, и кровь моя ровно
Пульсирует в венах.
И я все мечтаю, что
выйду на волю, и я все рисую
На стенах тюремных.
Я помню отлично, чудес не бывает,
Я притворяюсь, что неживая.
И только одна вещь меня удивляет:
Я всё ещё здесь.
 
DogvillanDogvillan দ্বারা শুক্র, 01/06/2012 - 07:39 তারিখ সাবমিটার করা হয়
DogvillanDogvillan সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 12/08/2014 - 09:47
ইংরেজী অনুবাদ
Align paragraphs
A A

I am still here

You might ask me, what happened?
Oh, nothing, just become cold.
And I dreamed, unfortunately, of a warm summer .
I woke up and the sun like had not happened.
I am looking not blinking, In an invisible point
My breakfast, untouched, was cold.
 
No, I'm not sick, I just remember
What is the reason I am still here.
My paper boat wanted to conquer the ocean waves.
Where to look for a beach now
and how to run doom with a sense?
 
I could want to lay in the grass, ends of the grove and could not think about things unresolved...
 
Ah, this reality - Ice peaces packs.
Ah, the sun -The solid burns.
Wild Horses Rush in the prairies .
Under the rain I"m substituted my face and my palms.
I seemed to be in a coma
And do not remember any way-
Why am I here.
 
Sun beam on the pillow, and the wind rustles light curtains.
I'm afraid to stir: what if all this is a dream,
What's if it is going to finish so soon.
 
I am open to happiness, so pain and my blood equal pulsate in the veins.
And I still dream that will go on to liberty
I still draw paintings on the walls of the prison.
I remember well, miracles do not happens
I pretend that I'm not alive / inanimate/.
And just amazes me the thing:
/Only one thing surprises me/
I'm still here.
 
ILMYMIKILMYMIK দ্বারা শনি, 23/06/2012 - 12:17 তারিখ সাবমিটার করা হয়
DogvillanDogvillan এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"Ya vsio escho zdes ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী ILMYMIK
3
অনুগ্রহ করে "Ya vsio escho zdes ..." অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Idioms from "Ya vsio escho zdes ..."
See also
মন্তব্যসমূহ